Jeremia 45

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Es war im vierten Regierungsjahr des Königs Jojakim Ben-Joschija, als Baruch die von Jeremia diktierten Worte in die Schriftrolle schrieb, da erhielt der Prophet Jeremia eine Botschaft für Baruch.2 „So spricht Jahwe, der Gott Israels, über dich, Baruch:3 Du klagst: Ich unglücklicher Mensch. Jahwe bringt auch noch Kummer in meinen Schmerz! Vom vielen Stöhnen bin ich erschöpft und finde keine Ruhe!'4 Du sollst ihm Folgendes sagen: 'So spricht Jahwe: Schau her! Was ich gebaut habe, breche ich ab; was ich gepflanzt habe, reiße ich aus, und zwar im ganzen Land.5 Und da hoffst du auf große Dinge für dich? Tu das nicht! Schau, ich bringe Unheil über alle Menschen, spricht Jahwe, aber du darfst dein Leben als Beute davontragen, wohin du auch kommst.'“

Jeremia 45

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Слово, което пророк Йеремия изрече към Нериевия син Варух, когато той записа в свитък тези думи, лично изговорени от Йеремия в четвъртата година на юдейския цар Йоаким, Йосиев син: (2Kön 24,1; 2Chr 36,5; Jer 39,15; Dan 1,1)2 „Така казва Господ, Израилевият Бог, за тебе, Варух:3 „Ти казваш: „Горко ми, защото Господ прибави скръб към болката ми! Аз въздишам и не намирам покой“.“4 Така му кажи: „Тъй казва Господ: „Ето, което съм построил, Самият Аз ще съборя и каквото съм насадил, Аз ще изкореня – цялата тази земя.5 А ти очакваш големи неща за себе си. Не очаквай! Защото Аз ще изпратя бедствие върху всяко същество, казва Господ, а на тебе ще оставя живота ти като плячка навред, където и да отидеш“.“