1.Mose 22

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Einige Zeit danach[1] stellte Gott Abraham auf die Probe. „Abraham“, sagte er zu ihm. „Ja, hier bin ich“, antwortete er. (1Mo 21,5)2 „Nimm deinen Sohn, deinen einzigen, den du lieb hast, den Isaak! Zieh ins Land Morija und opfere ihn als Brandopfer auf dem Berg, den ich dir zeigen werde!“[2] (2Chr 3,1)3 Am nächsten Morgen stand Abraham früh auf. Er spaltete Holz für das Brandopfer und sattelte seinen Esel. Dann nahm er zwei seiner Leute und seinen Sohn Isaak und machte sich mit ihnen auf den Weg zu dem Ort, den Gott ihm genannt hatte.4 Am dritten Tag erblickte er den Berg aus der Ferne.5 Da sagte er zu seinen Leuten: „Ihr bleibt mit dem Esel hier! Ich werde mit dem Jungen dort hinaufgehen, um anzubeten. Dann kommen wir wieder zurück.“6 Abraham lud seinem Sohn die Holzscheite auf den Rücken. Er selbst nahm den Topf mit den glühenden Kohlen und das Messer. So gingen beide miteinander.7 Da sagte Isaak: „Vater!“ – „Ja, mein Sohn?“ – „Schau, wir haben Feuer und Holz. Aber wo ist das Lamm zum Brandopfer?“8 „Gott wird schon für ein Lamm sorgen, mein Sohn.“ So gingen beide miteinander.9 Als sie die Stelle erreichten, die Gott ihm genannt hatte, baute Abraham den Altar. Dann schichtete er das Holz auf, fesselte seinen Sohn Isaak und legte ihn auf den Altar, oben auf das Holz.10 Und dann griff er nach dem Messer, um seinen Sohn zu schlachten.11 Da rief der Engel Jahwes vom Himmel her: „Abraham! Abraham!“ – „Ja?“, erwiderte er.12 „Halt ein! Tu dem Jungen nichts zuleide! Jetzt weiß ich, dass du Gott gehorchst, denn du hast mir deinen einzigen Sohn nicht verweigert.“13 Als Abraham dann aufblickte, sah er einen Schafbock, der sich mit seinen Hörnern im Gebüsch hinter ihm verfangen hatte. Er holte das Tier und opferte es anstelle seines Sohnes auf dem Altar.14 Und den Ort nannte er „Jahwe sorgt vor“. Noch heute sagt man: „Auf dem Berg Jahwes ist vorgesorgt.“15 Noch einmal rief der Engel Jahwes Abraham vom Himmel herab zu:16 „Ich schwöre bei mir selbst, sagt Jahwe: Weil du das getan und mir deinen einzigen Sohn nicht verweigert hast,17 werde ich dich mit Segen überschütten und deine Nachkommen überaus zahlreich machen,[3] so wie die Sterne am Himmel und die Sandkörner[4] am Strand. Sie werden ihre Feinde besiegen und ihre Städte erobern. (Hebr 6,13)18 Und durch deinen Nachkommen[5] werden alle Völker der Erde gesegnet sein, weil du mir gehorcht hast.“ (Apg 3,25; Gal 3,16)19 Abraham kehrte wieder zu seinen Leuten zurück, und sie gingen miteinander nach Beerscheba. Dort blieb Abraham wohnen.20 Einige Zeit später erhielt Abraham die Nachricht: „Milka hat deinem Bruder Nahor Söhne geboren!“21 Es waren Uz, sein Erstgeborener, dann Bus und Kemuël, von dem die Syrer abstammen,22 Kesed und Haso, Pildasch, Jidlaf und Betuël, der Vater von Rebekka.23 Diese acht Söhne hatte Milka Nahor, dem Bruder Abrahams, geboren.24 Auch von seiner Nebenfrau Rëuma hatte Nahor Kinder: Tebach, Gaham, Tahasch und Maacha.

1.Mose 22

Библия, синодално издание

von Bulgarian Bible Society
1 Подир тия събития Бог, изкушавайки Авраама, му рече: Аврааме! Той отговори: ето ме! (Hebr 11,17)2 Бог рече: вземи едничкия си син Исаака, когото ти обичаш, и иди в земя Мория, и там го принеси в жертва всесъжение на една от планините, която ще ти по кажа.3 Авраам стана сутринта рано, оседла ослето си, взе със себе си двама от своите слуги и сина си Исаака; нацепи дърва за всесъжението и стана та отиде на мястото, за което Бог му говори.4 На третия ден Авраам дигна очи и видя отдалеч мястото.5 И рече Авраам на слугите си: останете вие тука с ослето; пък аз и син ми ще отидем там, ще се поклоним и ще се върнем при вас.6 И взе Авраам дърва за всесъжението и натовари сина си Исаака; взе в ръце огън и нож, и тръгнаха двамата заедно.7 Тогава Исаак проговори на баща си Авраама и рече: тате! Той отговори: ето ме, синко. Той рече: ето огънят и дървата, а де е агнето за всесъжение?8 Авраам рече: Бог ще Си предвиди, синко, агне за всесъжение. И вървяха нататък двамата заедно.9 И стигнаха до мястото, за което му бе казал Бог; и направи там Авраам жертвеник, наслага дървата и, като свърза сина си Исаака, тури го на жертвеника върху дървата.10 Тогава Авраам протегна ръка и взе ножа, за да заколи сина си.11 Но Ангел Господен му викна от небето и рече: Аврааме, Аврааме! Той отговори: ето ме!12 Ангелът рече: не дигай ръка върху момчето и не прави му нищо; защото сега познах, че се боиш от Бога и не пожали едничкия си син за Мене.13 Подигна Авраам очи и видя: ето, отзаде му овен, който се бе заплел с рогата си в гъстака. Авраам отиде, взе овена и го принесе всесъжение вместо сина си (Исаака).14 И нарече Авраам онова място: Иехова-ире[1]; затова и сега се казва: на планината Господ ще предвиди.15 И Ангел Господен втори път викна Аврааму от небето16 и рече: кълна се в Мене Си, казва Господ, че, понеже ти направи туй нещо и не пожали (за Мене) едничкия си син, (Ps 104,9; Lk 1,73; Hebr 6,13; 1Mak 2,52; Sir 44,21)17 Аз ще благословя и преблагословя, ще размножа и преумножа твоето семе, както небесните звезди и както пясъка по морския бряг; и твоето семе ще завладее градовете на враговете си;18 и ще бъдат благословени в твоето семе всички земни народи, задето послуша гласа Ми. (1Mo 12,3; 1Mo 18,18; 1Mo 26,4; Ps 71,17; Apg 3,25; Gal 3,8; Gal 3,16; Sir 44,22)19 И върна се Авраам при слугите си, и станаха та отидоха заедно във Вирсавия, и настани се Авраам във Вирсавия.20 След тия случки известиха на Авраама, като казаха: ето и Милка роди на брата ти Нахора синове:21 Уца, негов първенец, Вуза, негов брат, Кемуила, баща Арамов,22 Кеседа, Хазо, Пилдаша, Идлафа и Ватуила;23 от Ватуила се роди Ревека. Тия осем (сина) роди Милка на Нахора, Авраамовия брат;24 и наложницата му, на име Реума, тъй също роди: Теваха, Гахама, Тахаша и Мааха.