fra Biblica1Jesus sa: ”Tro meg: Noen av dere som står her, kommer ikke til å dø før de har sett Gud komme med kongelig makt.[1]”
Jesus blir forandret på fjellet
2Seks dager seinere tok Jesus med seg Peter, Jakob og Johannes til toppen av et høyt fjell, der de kunne være for seg selv. Der forandret utseendet hans seg mens de så på.3Klærne hans ble blendende hvite, ja, hvitere enn noe rensemiddel i verden kan gjøre med klær.4De fikk se Elia og Moses stå og snakke med Jesus.[2]5Da sa Peter til Jesus: ”Mester, dette er et fantastisk sted å være på! La oss bygge tre hytter, en til deg, en til Moses og en til Elia!”6Han visste ikke hva han skulle si, for han var helt forvirret, akkurat som de andre disiplene.7Det kom en sky som senket seg over dem, og en stemme fra skyen sa: ”Dette er min elskede Sønn. Lytt til ham!”8Men da disiplene så seg omkring, var plutselig Moses og Elia borte, og de var alene tilbake med Jesus.9Da de gikk ned fra fjellet, ga Jesus dem streng beskjed om å ikke fortelle til noen det de hadde sett, før han, Menneskesønnen[3], hadde stått opp fra de døde.10Derfor holdt de dette for seg selv, men snakket ofte med hverandre om hva Jesus mente da han sa: ”Stå opp fra de døde”.11Disiplene spurte Jesus: ”Hvorfor påstår de skriftlærde[4] at Elia må vende tilbake før Messias, den lovede kongen, kommer?”12Jesus svarte: ”De skriftlærde har rett. Elia må først komme og sette alt i rett[5] skikk. Likevel har Gud forutsagt i Skriften[6] at jeg, Menneskesønnen, må lide og bli hånet av alle. Hvordan kan dette ha seg?13Jeg sier dere at Elia allerede har kommet, og menneskene behandlet han dårlig, akkurat slik det står om ham i Skriften.[7]”
Jesus helbreder en gutt som er besatt av en ond Ånd
14Da de hadde kommet ned fra fjellet, fikk de se en stor folkemasse som hadde samlet seg rundt de andre disiplene. Noen skriftlærde[8] holdt på å diskutere.15Da folket fikk se Jesus komme gående, ble de gledelig overrasket og sprang fram til ham for å hilse.16Han spurte: ”Hva er det dere diskuterer?”17En mann i folkemassen sa: ”Mester, jeg har tatt sønnen min hit for at du skulle helbrede ham. Han er besatt av en ond Ånd som gjør ham stum.18Hver gang ånden går til angrep, slår den gutten til jorden og får ham til å fråde om munnen og skjære tenner, og han blir helt stiv. Jeg ba disiplene dine om å drive ut denne onde ånden, men de klarte det ikke.”19”Dere skeptiske mennesker som ikke vil tro!” utbrøt Jesus. ”Hvor lenge må jeg være hos dere? Hvor lenge må jeg tåle dere? Kom hit med gutten til meg.”20De kom fram med gutten og da han fikk se Jesus, begynte ånden å rykke og slite i ham. Han falt til jorden og kastet seg fram og tilbake med fråde rundt munnen.21”Hvor lenge har han hatt det på denne måten?” spurte Jesus faren. Han svarte: ”Helt siden han var liten.22Og den onde ånden får han ofte til å falle i ilden eller i vannet for at han skal dø. Ha medfølelse med oss og hjelp oss, om du kan!”23”Om jeg kan?” svarte Jesus. ”Alt er mulig for den som tror.”24”Jeg tror”, utbrøt faren. ”Hjelp min vantro!”25Jesus så nå at folk kom løpende fra alle kanter. Derfor snakket han strengt til den onde ånden og sa: ”Du stumme og døve Ånd, jeg befaler deg å fare ut av gutten og kom aldri mer tilbake!”26Ånden skrek ukontrollert og begynte å rykke og slite i gutten, men for til slutt ut av ham. Gutten lå helt livløs på jorden, og mange begynte mumle: ”Han er død.”27Jesus tok ham i hånden og hjalp ham opp. Da reiste han seg.28Senere kom Jesus til huset der han bodde, og ble alene med disiplene. De spurte ham: ”Hvorfor kunne ikke vi drive ut den onde ånden?”29Jesus svarte: ”Denne slags Ånder kan bare bli drevet ut ved bønn.[9]”
Jesus forutsier for andre gangen at han skal dø
30Så dro Jesus og disiplene fra området og gikk gjennom Galilea. Han forsøkte å unngå all oppmerksomhet,31etter som han fortsatt hadde mye å undervise disiplene om. Han forklarte: ”Jeg, Menneskesønnen[10], skal bli forrådt og utlevert til menneskene, og de kommer til å drepe meg, men etter tre[11] dager skal jeg stå opp fra de døde igjen.”32De forsto ikke hva han mente med dette. Ingen våget heller å spørre ham.
Jesus forklarer hvem som er størst
33De kom nå til Kapernaum, og da de hadde gått inn i huset der de skulle bo, spurte han: ”Hva snakket dere om på veien?”34De skammet seg for å svare, for de hadde diskutert hvem av dem som var den største.35Da satte han seg ned og ba disiplene om å komme til seg, og han sa: ”Den som vil være størst, må gjøre seg minst, bli ydmyk og være tjener for alle.”36Han tok et lite barn og stilte det midt iblant dem, la armen om barnet og sa:37”Den som tar imot et slikt barn fordi det tilhører meg, han tar imot meg. Og den som tar imot meg, han tar imot Gud, etter som Gud har sendt meg.”
Disiplene nekter en mann å gjøre mirakler i Jesu navn
38Johannes, en av disiplene, sa til Jesus: ”Mester, vi så en mann som drev ut onde ånder i navnet ditt, men etter som han ikke tilhørte vår gruppe, så forsøkte vi å stoppe ham.”39Da sa Jesus til Johannes: ”La han holde på. Ingen som gjør mirakler i navnet mitt, kan sånn helt plutselig begynne å snakke dårlig om meg etterpå.40Den som ikke er mot oss, han er for oss.41Ja, jeg forsikrer dere, om noen bare gir dere et glass vann å drikke fordi dere tilhører meg, Kristus, da skal han få sin lønn for det.”
Jesus advarer mot fristelser
42Jesus fortsatte: ”Om noen leder vill en av disse små som tror på meg, og får han til å synde, da var det bedre for den personen å bli kastet i havet med en stor stein surret til halsen.43-44Om hånden din får deg til å synde, da hogg den av. Det er bedre å få et evig liv sammen med Gud og heller savne den ene hånden, enn å ha begge hendene i behold og havne i helvete, der ilden aldri slokner.[12]45-46Og om foten din får deg til å synde, da hogg den av. Det er bedre å få et evig liv sammen med Gud og heller savne den ene foten, enn å ha begge føttene i behold og bli kastet i helvete.[13]47Om ditt øye får deg til å synde, da riv det ut. Det er bedre å komme til Guds nye verden og være enøyd, enn å ha begge øynene i behold og bli kastet i helvete,48der ormene ikke dør, og ilden aldri slukner.[14]
Å bli renset gjennom prøvelser
49Alle som følger meg, må bli renset gjennom lidelsens ild.[15]50Den som er villig til å følge meg hva det enn måtte koste, han blir det saltet som bevarer verden fra forråtnelse. Hvilken nytte har vi av saltet dersom det har mistet sin kraft?[16] Kan noen få det til å bli salt igjen? Nei! Se derfor til at dere ikke mister saltets virkekraft, og lev i fred med hverandre.”[17]
2And after six days Jesus took with him Peter and James and John, and led them up a high mountain by themselves. And he was transfigured before them, (Matt 17,1; Mark 5,37; Mark 14,33; Luk 9,28; 2 Kor 3,18)3and his clothes became radiant, intensely white, as no one[1] on earth could bleach them. (Sal 104,2; Dan 7,9; Matt 28,3)4And there appeared to them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus.5And Peter said to Jesus, “Rabbi,[2] it is good that we are here. Let us make three tents, one for you and one for Moses and one for Elijah.” (Neh 8,15; Joh 1,38)6For he did not know what to say, for they were terrified. (Mark 14,40; Luk 9,33)7And a cloud overshadowed them, and a voice came out of the cloud, “This is my beloved Son;[3] listen to him.” (2 Mos 24,15; Matt 3,17; Mark 12,6; Apg 3,22; 2 Pet 1,17)8And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them but Jesus only.9And as they were coming down the mountain, he charged them to tell no one what they had seen, until the Son of Man had risen from the dead. (Matt 8,4; Matt 17,9; Mark 5,43; Mark 8,31)10So they kept the matter to themselves, questioning what this rising from the dead might mean. (Luk 9,36; Joh 16,17)11And they asked him, “Why do the scribes say that first Elijah must come?” (Matt 11,14)12And he said to them, “Elijah does come first to restore all things. And how is it written of the Son of Man that he should suffer many things and be treated with contempt? (Sal 22,6; Jes 53,2; Dan 9,26; Sak 13,7; Mal 4,6; Matt 26,24; Mark 8,31; Luk 1,16; Luk 23,11; Apg 1,6; Apg 3,21; Apg 4,11; Fil 2,7)13But I tell you that Elijah has come, and they did to him whatever they pleased, as it is written of him.” (Mark 6,17; Mark 6,27)
Jesus Heals a Boy with an Unclean Spirit
14And when they came to the disciples, they saw a great crowd around them, and scribes arguing with them. (Matt 17,14; Luk 9,37)15And immediately all the crowd, when they saw him, were greatly amazed and ran up to him and greeted him. (Mark 10,32)16And he asked them, “What are you arguing about with them?”17And someone from the crowd answered him, “Teacher, I brought my son to you, for he has a spirit that makes him mute. (Mark 9,25; Luk 11,14)18And whenever it seizes him, it throws him down, and he foams and grinds his teeth and becomes rigid. So I asked your disciples to cast it out, and they were not able.” (Matt 10,1; Mark 6,7; Luk 10,17)19And he answered them, “O faithless generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him to me.” (Joh 14,9; Joh 20,27)20And they brought the boy to him. And when the spirit saw him, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth. (Mark 1,26)21And Jesus asked his father, “How long has this been happening to him?” And he said, “From childhood.22And it has often cast him into fire and into water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us and help us.” (Matt 9,28; Mark 1,40)23And Jesus said to him, “‘If you can’! All things are possible for one who believes.” (Matt 17,20; Mark 6,5; Mark 9,22)24Immediately the father of the child cried out[4] and said, “I believe; help my unbelief!” (Luk 17,5)25And when Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again.” (Mark 9,15; Mark 9,17)26And after crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse, so that most of them said, “He is dead.” (Mark 9,20)27But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose. (Mark 1,31)28And when he had entered the house, his disciples asked him privately, “Why could we not cast it out?” (Mark 7,17)29And he said to them, “This kind cannot be driven out by anything but prayer.”[5]
Jesus Again Foretells Death, Resurrection
30They went on from there and passed through Galilee. And he did not want anyone to know, (Matt 17,22; Mark 8,31; Mark 10,32; Luk 9,43)31for he was teaching his disciples, saying to them, “The Son of Man is going to be delivered into the hands of men, and they will kill him. And when he is killed, after three days he will rise.” (Mark 8,31)32But they did not understand the saying, and were afraid to ask him. (Mark 6,52; Mark 9,10; Luk 2,50; Luk 18,34; Luk 24,25; Joh 10,6; Joh 12,16; Joh 16,17)
Who Is the Greatest?
33And they came to Capernaum. And when he was in the house he asked them, “What were you discussing on the way?” (Matt 17,24; Matt 18,1; Mark 10,35; Luk 9,46)34But they kept silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest. (Mark 9,50; Luk 22,24)35And he sat down and called the twelve. And he said to them, “If anyone would be first, he must be last of all and servant of all.” (Matt 20,26; Matt 23,11; Mark 10,43; Luk 22,26)36And he took a child and put him in the midst of them, and taking him in his arms, he said to them, (Mark 10,16)37“Whoever receives one such child in my name receives me, and whoever receives me, receives not me but him who sent me.” (Matt 10,40; Matt 10,42)
Anyone Not Against Us Is for Us
38John said to him, “Teacher, we saw someone casting out demons in your name,[6] and we tried to stop him, because he was not following us.” (4 Mos 11,28; Matt 7,22; Matt 12,27; Mark 16,17; Luk 9,49; Luk 10,17; Apg 19,13)39But Jesus said, “Do not stop him, for no one who does a mighty work in my name will be able soon afterward to speak evil of me.40For the one who is not against us is for us. (Matt 12,30; Luk 11,23)41For truly, I say to you, whoever gives you a cup of water to drink because you belong to Christ will by no means lose his reward. (Matt 10,42)
Temptations to Sin
42“Whoever causes one of these little ones who believe in me to sin,[7] it would be better for him if a great millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea. (Sak 13,7; Matt 18,6; Mark 14,21; Luk 17,2; 1 Kor 8,12)43And if your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than with two hands to go to hell,[8] to the unquenchable fire.[9] (Matt 3,12; Matt 5,22; Matt 5,29; Matt 5,30; Matt 18,8; Matt 25,41; Mark 9,48)45And if your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than with two feet to be thrown into hell. (Matt 18,8; Mark 9,43)47And if your eye causes you to sin, tear it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than with two eyes to be thrown into hell, (Matt 5,22; Matt 5,29; Matt 18,9)48‘where their worm does not die and the fire is not quenched.’ (Jes 66,24)49For everyone will be salted with fire.[10]50Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, how will you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.” (Esek 43,24; Matt 5,13; Mark 9,34; Luk 14,34; Rom 12,18; Rom 14,19; 2 Kor 13,11; Ef 4,29; Kol 4,6; 1 Tess 5,13)