1Dere som er barn, skal være lydige mot foreldrene deres, for det ønsker Herren Jesus at dere er.2Det står i Skriften[1]: ”Vis respekt for foreldrene dine.” Dette er det første av de ti budene som blir fulgt opp av et løfte:3”så skal du få et langt og lykkelig liv på jorden.”[2]4Dere som er fedre skal ikke misbruke makten og gjøre barna bitre, men oppdra og undervise dem slik som Herren Jesus vil.
Råd til slaver
5Dere som er slaver skal være lydige mot deres jordiske herrer. Vis ærlig og oppriktig respekt, på samme måten som dere ærer og er lydige mot Kristus.6Pass på at dere alltid gjør jobben dere skal, også når ingen ser dere. Vær tjenere for Kristus, slik at dere gjør Guds vilje av et helt hjerte.7Arbeid hardt og med godt humør, som om dere gjorde det for Herren Jesus og ikke for mennesker.8Husk på at Herren en dag vil gi oss lønn for alt godt vi har gjort. Det gjelder enten vi er slaver eller frie.9Dere som er slaveeiere, må vise respekt for slavene deres og behandle dem godt. Snakk vennlig og uten trussel. Husk på at både dere og slavene har den samme Herre i himmelen. Han gjør ingen forskjell på mennesker.
Ta på dere Guds rustning
10Til slutt: La troen bli sterk gjennom fellesskapet med Herren Jesus og den enorme kraften som finnes hos ham.11Ta på dere Guds komplette rustning, slik at dere kan stå imot de lumske angrepene fra djevelen.12Det er ikke mennesker vi kjemper mot, men mot ondskapens åndemakter i den åndelige verden, mot herskere, makter og krefter som styrer vår desorienterte verden.13Ta derfor på dere Guds komplette rustning, slik at dere kan stå imot når dere blir angrepet av ondskapen. Hold stillingen til kampene er over.14Ja, hold stillingen! Spenn fast troskapen mot Jesus som et belte rundt livet og lojalitet til ham som et skjold for brystet.15Skoene på føttene skal være iveren for å spre budskapet om at Gud har sluttet fred med alle mennesker.16I hver trefning må dere holde troens skjold foran dere, for med det kan dere slokke alle de brennende pilene som kommer fra den onde.17Ta imot Guds frelse, for den er hjelmen som beskytter hodene. Ta imot Guds budskap, for det er selve sverdet som Guds Ånd utruster dere med.18Mens dere står i kampen, skal dere stadig be til Gud og appellere om hans hjelp. Be alltid i den kraft Guds Ånd gir dere. Tap ikke konsentrasjonen, men be for alle de troende uten å bli trette.19Be også for meg, at Gud skal gi meg de rette ordene, slik at jeg uten frykt kan fortelle det glade budskapet om Jesus, som Gud nå vil gjøre kjent for alle mennesker.20Ja, jeg er en Guds representant her i mitt fangenskap.[3] Be at jeg kan spre budskapet uten frykt, på den måten som jeg har fått i oppdrag å gjøre.
Et siste ønske
21Min kjære bror Tykikus, han som trofast sprer budskapet om Herren Jesus sammen med meg, vil komme for å fortelle dere hvordan jeg har det og hvordan situasjonen er.22Jeg har sendt ham til dere, for at dere skal få vite hvordan det står til med oss, og for at han skal oppmuntre dere.23Mine kjære søsken[4], jeg ber at Gud, vår Far, og Herren Jesus Kristus vil la dere leve i fred og kjærlighet med hverandre, etter som dere tror på Kristus.24Med ønske om at Guds godhet og kjærlighet må være med dere alle, dere som elsker vår Herre Jesus Kristus med den kjærligheten som aldri dør.
5Bondservants,[1] obey your earthly masters[2] with fear and trembling, with a sincere heart, as you would Christ, (2 Kor 11,3; Ef 5,22; 1 Pet 2,18)6not by the way of eye-service, as people-pleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart, (Gal 1,10)7rendering service with a good will as to the Lord and not to man,8knowing that whatever good anyone does, this he will receive back from the Lord, whether he is a bondservant or is free. (Sal 62,12; Gal 3,28; Kol 3,11)9Masters, do the same to them, and stop your threatening, knowing that he who is both their Master[3] and yours is in heaven, and that there is no partiality with him. (3 Mos 25,43; 5 Mos 10,17; Job 31,13; Joh 13,13)
The Whole Armor of God
10Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. (Rom 4,20; Ef 1,19; Ef 3,16; 2 Tim 2,1; 1 Joh 2,14)11Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil. (Job 29,14; Rom 13,12; 2 Kor 10,4; Ef 4,14; Ef 6,13; Ef 6,14)12For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places. (Luk 22,53; 1 Kor 9,25; Ef 1,3; Ef 1,21; Ef 2,2; Ef 3,10; Kol 1,13)13Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm. (Ef 5,16; 1 Pet 4,1)14Stand therefore, having fastened on the belt of truth, and having put on the breastplate of righteousness, (Jes 11,5; Jes 59,17; Jes 61,10; Luk 12,35; 2 Kor 6,7; 1 Tess 5,8; 1 Pet 1,13)15and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace. (2 Mos 12,11; Jes 52,7; Rom 10,15)16In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one; (Sal 120,4; Matt 13,19; 1 Joh 5,4)17and take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God, (Jes 49,2; Hos 6,5; 2 Kor 6,7; Ef 6,14; Hebr 4,12)18praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end, keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints, (Mark 13,33; Luk 18,1; Rom 8,26; Kol 4,2; 1 Tim 2,1; Jud 1,20)19and also for me, that words may be given to me in opening my mouth boldly to proclaim the mystery of the gospel, (Jes 50,4; Apg 4,29; Ef 3,3; Kol 4,3; 1 Tess 5,25; 2 Tess 3,1)20for which I am an ambassador in chains, that I may declare it boldly, as I ought to speak. (Apg 28,20; 2 Kor 5,20)
Final Greetings
21So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus the beloved brother and faithful minister in the Lord will tell you everything. (Apg 20,4; Kol 4,7; 2 Tim 4,12; Tit 3,12)22I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage your hearts. (Kol 2,2)23Peace be to the brothers,[4] and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. (Gal 5,6; Gal 6,16; 1 Tess 5,8; 2 Tess 3,16; 1 Pet 5,14)24Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with love incorruptible. (1 Kor 16,22)