Apostlenes gjerninge 20

En Levende Bok

fra Biblica
1 Da alt var blitt rolig i Efesos, kalte Paulus sammen disiplene og oppmuntret dem. Så tok han avskjed og begynte reisen over til Makedonia.2 Der dro han fra sted til sted og oppmuntret de troende. Da han kom fram til Hellas,3 stanset han i tre måneder. Han sto klar til å seile videre til Syria da han fikk greie på at noen jøder la planer om å drepe ham. Han forandret derfor reiseruten og dro tilbake gjennom Makedonia.4 En gruppe menn skulle reise med ham til Syria og videre til Jerusalem. Det var Sopatros, som var sønn av Pyrrus fra Berøa, Aristark og Sekundus fra Tessaloniki, Gaius fra Derbe, Timoteus samt Tykikus og Trofimus fra provinsen Asia[1].5 Han lot disse seile i forveien over til Troas og ba dem vente på oss[2] der.6 Etter påskehøytiden[3] gikk vi andre ombord på et skip i Filippi, og fem dager seinere møtte vi dem i Troas, der vi stanset en uke.7 På søndagen, da vi hadde samlet oss for sammen å bryte brødet, talte Paulus til de troende. Etter som han skulle reise fra Troas neste dag, holdt han på helt til midnatt.8 Rommet i øvre etasjen der vi var samlet, var opplyst av mange oljelamper.9 En ung mann som het Eutykus, hadde satt seg i vinduet. Da Paulus talte så lenge, gikk det ikke bedre til enn at han sovnet og falt ned fra tredje etasjen og døde.10 Paulus sprang da ned, la seg over ham og tok ham i armene sine og sa: ”Ikke vær redd, han lever!”11 Så gikk alle opp igjen og brøt brødet og spiste sammen. Etterpå fortsatte Paulus å tale ytterligere en stund, ja, det rakk faktisk å bli morgen før han til slutt forlot dem.12 Den unge mannen som hadde falt ut av vinduet, ble ført hjem i beste velgående, noe som selvfølgelig var til stor lettelse for alle.13 Paulus tok landeveien over til byen Assos, mens vi andre seilte rundt med båt.14 Da vi etter en tid møtte han i Assos, tok vi ham ombord og seilte ned til Mitylene.15 Videre passerte vi øya Kios neste dag. Dagen etter la vi til ved øya Samos og nådde en dag seinere fram til byen Milet.16-17 Paulus hadde bestemt seg for ikke å reise til Efesos denne gangen, til tross for at byen lå i nærheten. Han ville ikke bli heftet i provinsen Asia[4], etter som han ville rekke fram til Jerusalem for å kunne feire pinsehøytiden der. Da vi kom fram til Milet, sendte han en beskjed til lederne i menighetene i Efesos og ba dem komme ned til skipet for å treffe ham.18 Da de hadde møtt opp, sa han: ”Dere vet om alt jeg har gjort helt fra den dagen da jeg først satte mine føtter i provinsen Asia.19 Uten å tenke på meg selv har jeg tjent Herren Jesus. Det har jeg gjort til tross for de sorger og prøvelser som rammet meg gjennom alt jødene gjorde mot meg.20 Jeg har aldri nølt med å tale om det som kunne være til nytte for dere, men jeg har undervist dere både offentlig og i hjemmene.21 Jeg har alvorlig formant både jøder og dem som ikke er jøder, til å vende om til Gud og tro på vår Herre Jesus.22 Men nå blir jeg drevet av Guds Ånd[5] til å reise tilbake til Jerusalem. Veien går dit til tross for at jeg ikke aner hva som venter meg der.23 Det eneste jeg vet, er at Guds Hellige Ånd i by etter by har minnet meg om at fengsel og lidelse kan ligge foran meg.24 Men for meg er ikke livet noe verdt, dersom jeg ikke får bruke det til å fullføre den oppgave som Herren Jesus har gitt meg. Helt til livets slutt vil jeg spre det glade budskapet om Guds kjærlighet og tilgivelse.25 Nå vet jeg at dere aldri kommer til å få se meg igjen, alle dere som jeg har besøkt og undervist om hvordan dere kunne bli Guds eget folk.26 Derfor vil jeg i dag si dere at jeg ikke er skyldig om noen av dere går evig fortapt.27 Jeg har jo uten å nøle meddelt dere hele Guds plan om frelse.28 Pass nå nøye på hvordan dere selv lever, og ta godt være på de menneskene som Guds Hellige Ånd har satt dere til ledere for. Vær gjetere for Guds menighet, den flokken som han har kjøpt med sin egen Sønns blod.29 Jeg vet at når jeg forlater dere, vil det komme glupske ulver og trenge seg inn blant dere, og de kommer ikke til å skåne flokken.30 Noen av dere kommer selv til å forvrenge sannheten og forsøke å få egne tilhengere blant disiplene.31 Vær derfor på vakt! Husk på at jeg i tre år personlig har undervist hver og en av dere, og at jeg dag og natt med tårer har formant dere.32 Jeg ber nå om at Gud skal ta hånd om dere. Ikke glem budskapet hans om kjærlighet og tilgivelse. La det veilede dere, slik at troen blir sterkere og sterkere, og dere får del i den arven som venter på dem som tilhører Gud.33 Dere vet at jeg aldri har krevd å få penger eller klær av dere.34 Jeg har med egne hender forsørget både meg selv og mine medarbeidere.35 Jeg ville gjennom egne handlinger vise at vi gjennom hardt arbeid skal skaffe mulighet til å hjelpe de fattige og ikke falle menigheten til byrde. Husk på det Herren Jesus sa: ’Vi blir lykkeligere av å gi enn å få.’ ”36 Da Paulus avsluttet talen, falt han på kne og ba.37 Mennene begynte å gråte høyt og omfavnet og kysset ham.38 Det som bedrøvet dem aller mest, var at han sa at de aldri mer ville se hverandre her i livet. Til slutt fulgte alle ham ned til skipet.

Apostlenes gjerninge 20

English Standard Version

fra Crossway
1 After the uproar ceased, Paul sent for the disciples, and after encouraging them, he said farewell and departed for Macedonia. (Apg 19,21)2 When he had gone through those regions and had given them much encouragement, he came to Greece.3 There he spent three months, and when a plot was made against him by the Jews[1] as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia. (Apg 9,24; Apg 13,50; Apg 20,19)4 Sopater the Berean, son of Pyrrhus, accompanied him; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and the Asians, Tychicus and Trophimus. (Apg 14,6; Apg 14,21; Apg 16,1; Apg 19,29; Apg 21,29; Ef 6,21; Kol 4,7; 2 Tim 4,12; 2 Tim 4,20; Tit 3,12)5 These went on ahead and were waiting for us at Troas, (Apg 16,8; Apg 20,6; Apg 20,13)6 but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days. (2 Mos 12,14; 2 Mos 23,15; Apg 12,3)7 On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and he prolonged his speech until midnight. (Mark 16,9; Joh 20,19; Apg 2,42; Apg 20,11; 1 Kor 10,16; 1 Kor 11,23; 1 Kor 16,2; Åp 1,10)8 There were many lamps in the upper room where we were gathered. (Apg 1,13; Apg 9,37; Apg 9,39)9 And a young man named Eutychus, sitting at the window, sank into a deep sleep as Paul talked still longer. And being overcome by sleep, he fell down from the third story and was taken up dead. (2 Kong 1,2)10 But Paul went down and bent over him, and taking him in his arms, said, “Do not be alarmed, for his life is in him.” (1 Kong 17,21; 2 Kong 4,34; Matt 9,23; Mark 5,39)11 And when Paul had gone up and had broken bread and eaten, he conversed with them a long while, until daybreak, and so departed. (Apg 20,7)12 And they took the youth away alive, and were not a little comforted.13 But going ahead to the ship, we set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for so he had arranged, intending himself to go by land.14 And when he met us at Assos, we took him on board and went to Mitylene.15 And sailing from there we came the following day opposite Chios; the next day we touched at Samos; and[2] the day after that we went to Miletus.16 For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia, for he was hastening to be at Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost. (Apg 2,1; Apg 19,21; Apg 20,6; Apg 20,22; Apg 24,11; 1 Kor 16,8)17 Now from Miletus he sent to Ephesus and called the elders of the church to come to him. (Apg 11,30)18 And when they came to him, he said to them: “You yourselves know how I lived among you the whole time from the first day that I set foot in Asia, (Apg 18,19; Apg 19,1; Apg 19,10; Apg 20,31; Apg 20,34; 1 Tess 1,5)19 serving the Lord with all humility and with tears and with trials that happened to me through the plots of the Jews; (Apg 20,3; Apg 20,31; Rom 12,11; 2 Kor 2,4; Ef 4,2; Fil 3,18; Kol 3,24; 1 Tess 2,6)20 how I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you in public and from house to house, (Apg 20,27; Apg 20,31)21 testifying both to Jews and to Greeks of repentance toward God and of faith in our Lord Jesus Christ.[3] (Mark 1,15; Apg 2,38; Apg 18,5; Apg 20,24; Ef 1,15; Kol 1,4; 1 Tim 3,13; Hebr 6,1)22 And now, behold, I am going to Jerusalem, constrained by[4] the Spirit, not knowing what will happen to me there, (Apg 17,16)23 except that the Holy Spirit testifies to me in every city that imprisonment and afflictions await me. (Apg 8,29; Apg 9,16; Apg 14,22; Apg 21,4; Apg 21,11; Apg 21,33; 1 Tess 3,3)24 But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God. (Apg 1,17; Apg 11,23; Apg 15,7; Apg 20,21; Apg 20,32; Apg 21,13; Apg 26,16; Gal 1,1; 1 Tess 2,4; 1 Tim 1,12; 1 Tim 1,14; 2 Tim 4,7; Tit 1,3)25 And now, behold, I know that none of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face again. (Apg 28,31; Fil 1,25)26 Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all, (5 Mos 8,19; Apg 18,6)27 for I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God. (Jer 26,2; Esek 33,8; Luk 7,30; Apg 2,23; Apg 13,36; Apg 20,20; Ef 1,11; Hebr 6,17)28 Pay careful attention to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit has made you overseers, to care for the church of God,[5] which he obtained with his own blood.[6] (Luk 12,32; Joh 21,16; Apg 13,2; Apg 20,17; Apg 20,29; 1 Kor 1,2; 1 Kor 10,32; 1 Kor 11,16; 1 Kor 12,8; 1 Kor 15,9; Ef 1,7; Ef 4,11; Fil 1,1; 1 Tim 3,2; 1 Tim 4,16; Tit 1,7; Hebr 9,12; Hebr 9,14; 1 Pet 1,18; 2 Pet 2,1; 1 Joh 1,7; Åp 5,9)29 I know that after my departure fierce wolves will come in among you, not sparing the flock; (Matt 7,15; Joh 10,12; Apg 20,28; Kol 2,8)30 and from among your own selves will arise men speaking twisted things, to draw away the disciples after them. (1 Kor 11,19; 2 Kor 11,13; 1 Tim 1,19; 1 Joh 2,18)31 Therefore be alert, remembering that for three years I did not cease night or day to admonish every one with tears. (Matt 24,42; Apg 19,8; Apg 19,10; Apg 20,19; Apg 24,17; Kol 1,28; Hebr 13,17)32 And now I commend you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified. (Matt 25,34; Apg 14,3; Apg 14,23; Apg 20,24; Apg 26,18; Rom 8,17; Ef 1,14; Ef 1,18; Ef 5,5; Kol 1,12; Kol 2,7; Kol 3,24; Hebr 9,15; 1 Pet 1,4)33 I coveted no one’s silver or gold or apparel. (1 Sam 12,3; Matt 10,8; 1 Kor 9,12; 2 Kor 7,2; 2 Kor 11,9; 2 Kor 12,17; 1 Tess 2,5)34 You yourselves know that these hands ministered to my necessities and to those who were with me. (Apg 18,3; Apg 19,22; Apg 19,29; Apg 20,18)35 In all things I have shown you that by working hard in this way we must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, how he himself said, ‘It is more blessed to give than to receive.’” (Matt 10,8; Apg 11,16; 1 Kor 12,28; Ef 4,28; 1 Tess 5,14; 2 Tess 3,7)36 And when he had said these things, he knelt down and prayed with them all. (Apg 7,60)37 And there was much weeping on the part of all; they embraced Paul and kissed him, (Luk 15,20; 2 Tim 1,4)38 being sorrowful most of all because of the word he had spoken, that they would not see his face again. And they accompanied him to the ship. (Apg 15,3; Apg 20,25)