Psalm 12

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Für den Chorleiter: Ein Psalm Davids, zu begleiten auf einem achtsaitigen Saiteninstrument[1].2 HERR, hilf, es gibt immer weniger Menschen, die zu dir halten! Die Treuen unter den Menschen sind verschwunden! (Mi 7,1)3 Einer belügt den anderen. Sie schmeicheln einander, doch ihre Herzen sind nicht aufrichtig. (Ps 28,3; Ps 41,7; Jer 9,7; Röm 16,18)4 Der HERR soll ihrer Heuchelei ein Ende machen und die stolzen Menschen vernichten, (Ps 55,22; Ps 73,8)5 die sagen: »Mit unserem Reden erreichen wir alles; wir haben das Recht dazu. Wer könnte uns aufhalten?«6 Der HERR antwortet: »Weil den Hilflosen Gewalt angetan wird und die Armen leiden, will ich eingreifen, um sie zu retten, ich will denen helfen, die sich danach sehnen!« (Ps 3,8; Ps 34,7; Ps 35,10)7 Die Zusagen des HERRN sind echt wie Silber, das im Ofen siebenmal gereinigt wurde. (Ps 19,9; Ps 119,140; Spr 30,5)8 Du, HERR, wirst sie bewahren und vor diesen lügnerischen Menschen behüten, (Ps 37,28; Ps 97,10)9 auch wenn überall um uns herum gottlose Menschen sind und das Böse im ganzen Land zunimmt. (Ps 55,11)

Psalm 12

Верен

von Veren
1 За първия певец. На шеминит. Псалм на Давид. Спаси, ГОСПОДИ, защото не остана вече благочестив, защото се изгубиха верните измежду човешките синове.2 Говорят лъжа всеки с ближния си, говорят с ласкателни устни и двулично сърце.3 ГОСПОД да изтреби всички ласкателни устни, езика, който говори високопарно,4 всички, които са казали: Ще надвием с езика си, устните ни са с нас – кой е господар над нас?5 Заради насилието над страдащите, заради стенанието на сиромасите сега ще стана, казва ГОСПОД, ще поставя в безопасност онзи, който за това копнее.6 Думите на ГОСПОДА са чисти думи, като сребро, претопено в пещ от пръст, пречистено седем пъти.7 Ти, ГОСПОДИ, ще ги съхраниш, ще го запазиш от това поколение до века.8 Безбожните обикалят наоколо, когато подлостта се възвишава сред човешките синове.