Psalm 5

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Für den Dirigenten[1]. Mit Flötenspiel zu begleiten. Ein Psalm Davids. (Ps 4,1)2 HERR, lass mich ein offenes Ohr bei dir finden, höre doch, wie ich seufze!3 Meine Hilfeschreie sollen zu dir durchdringen, mein König und mein Gott, denn allein zu dir bete ich!4 HERR, in aller Frühe bringe ich mein Gebet wie ein Opfer vor dich und warte sehnsüchtig auf deine Antwort.[2]5 Denn du bist ein Gott, dem es nicht gefällt, wenn Menschen sich dir widersetzen. Niederträchtige duldest du nicht in deiner Gegenwart.6 Wer verblendet ist vom Stolz, darf dir nicht unter die Augen treten. Menschen, die Unheil anrichten, erträgst du nicht.7 Wer lügt, sobald er den Mund aufmacht, den lässt du ins Verderben laufen. Mörder und Betrüger verabscheut der HERR.8 Ich aber darf zu deinem Haus kommen, weil du mir deine reiche Gnade schenkst; ich darf mich niederwerfen vor deinem Heiligtum und dich in Ehrfurcht anbeten.9 HERR, erweise mir deine Treue und leite mich auf dem richtigen Weg[3], tu es meinen Feinden zum Trotz! Bahne mir den Weg, den du mich führen willst![4]10 Aus dem Mund dieser Menschen kommt kein verlässliches Wort, ihr Herz ist voller Bosheit. Ihr Rachen gleicht einem offenen Grab, und ihre Zunge gebrauchen sie nur, um zu betrügen.11 Sprich sie schuldig, o Gott! Sollen sie doch selbst zu Fall kommen durch ihre ´hinterhältigen` Pläne! Verstoße sie, weil sie dir die Treue brechen und sich immer wieder gegen dich auflehnen.12 Doch Freude wird bei all denen herrschen, die bei dir Hilfe suchen. Ihr Jubel wird ohne Ende sein, denn du stellst sie unter deinen Schutz. So werden alle jubeln über dich, die deinen Namen lieben.13 Denn du, HERR, segnest alle Menschen, die dir treu sind[5], deine Gnade umgibt sie und schützt sie wie ein Schild.

Psalm 5

Nuova Riveduta 2006

von Società Biblica di Ginevra
1 Al direttore del coro. Per strumenti a fiato. Salmo di Davide. Porgi l’orecchio alle mie parole, o Signore, sii attento ai miei sospiri.2 Odi il mio grido d’aiuto, o mio Re e mio Dio, perché a te rivolgo la mia preghiera.3 O Signore, al mattino tu ascolti la mia voce; al mattino ti offro la mia preghiera e attendo un tuo cenno;4 poiché tu non sei un Dio che prenda piacere nell’empietà; presso di te il male non trova dimora.5 Quelli che si vantano non resisteranno davanti agli occhi tuoi; tu detesti tutti gli operatori d’iniquità.6 Tu farai perire i bugiardi; il Signore disprezza l’uomo sanguinario e disonesto.7 Ma io, per la tua grande bontà, potrò entrare nella tua casa; rivolto al tuo tempio santo, adorerò con timore.8 O Signore, guidami con la tua giustizia, a causa dei miei nemici; che io veda diritta davanti a me la tua via,9 poiché nella loro bocca non c’è sincerità, il loro cuore è pieno di malizia; la loro gola è un sepolcro aperto, lusingano con la loro lingua.10 Condannali, o Dio! Non riescano nei loro propositi! Scacciali per tutti i loro misfatti, poiché si sono ribellati a te.11 Si rallegreranno tutti quelli che in te confidano; manderanno grida di gioia per sempre. Tu li proteggerai, e quelli che amano il tuo nome si rallegreranno in te,12 perché tu, o Signore, benedirai il giusto; come scudo lo circonderai con il tuo favore.