1Ein Psalm Davids. ´Entstanden in der Zeit`, als er auf der Flucht vor seinem Sohn Abschalom war.2HERR, wie zahlreich sind doch meine Feinde! So viele lehnen sich auf und verfolgen mich!3Sie behaupten: »Gott wird ihn nicht retten.«[1] //[2]4Du aber, HERR, bist der Schild, der mich schützt, meine Ehre bist du allein. Du selbst richtest mich immer wieder auf.[3]5Mit lauter Stimme will ich zum HERRN rufen, er wird mir antworten von seinem heiligen Berg. //6Ich konnte mich hinlegen und ´ruhig` schlafen; wohlbehalten bin ich wieder aufgewacht, denn der HERR ist mein Schutz.7Ich fürchte mich nicht vor einem Heer von Zehntausenden, auch wenn sie mich schon ringsum eingeschlossen haben.8Nun steh doch auf, HERR! Rette mich, mein Gott! Bisher hast du noch allen meinen Feinden ins Gesicht[4] geschlagen, ja, diesen Rechtsbrechern hast du die Zähne ausgebrochen!9Hilfe und Rettung kommt allein vom HERRN! Dein Segen, HERR, komme über dein Volk! //
1En sang af David, da han flygtede fra sin søn Absalom.2Åh Herre, mine fjender er så mange, de er alle imod mig, de gør mig bange.3„Gud vil ikke redde ham!” siger de.4Men Herren er mit skjold og min styrke, han gav mig modet tilbage.5Jeg råbte til ham om hjælp, og han svarede mig fra sit hellige bjerg.6Jeg lagde mig trygt til at sove, for Herren skærmede mig med sin hånd.7Jeg bliver ikke overmandet af frygt, om så tusinder af fjender omringer mig.8Men jeg råber til Herren: „Grib ind, Herre! Red mig, Gud!” Herren ydmyger alle mine fjender, det er ham, der bryder de ondes magt.9Han er den, som redder os. Ja, velsign dit folk, Herre!