1Für den Dirigenten[1]. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten. Ein kunstvoll gestaltetes Lied[2]. Von David. Er schrieb es, (Ps 4,1; Ps 32,1)2nachdem Leute aus Sif zu Saul gegangen waren und ihn gefragt hatten: »Weißt du schon, dass sich David bei uns versteckt hält?«[3] (1Sam 23,19; 1Sam 26,1)3Gott, durch die Kraft deines Namens[4] rette mich! Erweise deine Macht und verschaffe mir Recht!4Gott, höre auf mein Gebet, schenke den Worten, die über meine Lippen kommen, ein offenes Ohr!5Denn fremde Menschen treten mir als Feinde entgegen, sie sind gewalttätig und trachten mir nach dem Leben. Gott ist ihnen dabei völlig gleichgültig.[5] //[6] (Ps 3,3)6Ich weiß[7]: Gott ist mein Helfer! Ja, der Herr gibt meinem Leben Halt!7Er wird die Bosheit meiner Feinde auf sie selbst zurückfallen lassen.[8] Ja, ´HERR`, erweise deine Treue und bring sie zum Schweigen!8Dann will ich dir mit Freude Opfer darbringen und dankbar bekennen, HERR, dass dein Name für einen gütigen Gott steht.[9]9Ja, aus aller Not hat er mich gerettet, und mit Genugtuung blicke ich auf meine besiegten Feinde[10].
Psalm 54
Верен
von Veren1За първия певец. На струнни инструменти. Маскил на Давид, когато зифците дойдоха и казаха на Саул: Не се ли крие Давид между нас? Боже, спаси ме чрез Името Си и съди ме чрез силата Си!2Чуй молитвата ми, Боже, дай ухо на думите на устата ми!3Защото чужденци се надигнаха против мен и насилници потърсиха душата ми; не поставиха Бога пред себе си. (Села.)4Ето, Бог е мой помощник; Господ е с онези, които подкрепят душата ми.5Той ще обърне злото върху враговете ми; изтребѝ ги с истината Си!6Доброволно ще Ти принеса жертва; ще възхвалявам Името Ти, ГОСПОДИ, защото е благо,7защото Той ме избави от всяка беда и окото ми видя наказанието на враговете ми.