1«Ascolta, Israele! Oggi tu stai per passare il Giordano per andare a impadronirti di nazioni più grandi e più potenti di te, di città grandi e fortificate fino al cielo,2di un popolo grande e alto di statura: dei figli degli Anachiti che tu conosci e dei quali hai sentito dire: “Chi mai può resistere ai figli di Anac?”3Sappi dunque oggi che il Signore, il tuo Dio, è colui che marcerà alla tua testa come un fuoco che divora; egli li distruggerà e li abbatterà davanti a te; tu li scaccerai e li farai perire in un attimo, come il Signore ti ha detto.4Quando il Signore, il tuo Dio, li avrà scacciati davanti a te, non dire nel tuo cuore: “È per la mia giustizia che il Signore mi ha fatto entrare in possesso di questo paese”; poiché il Signore scaccia davanti a te queste nazioni, per la loro malvagità.5No, tu non entri in possesso del loro paese per la tua giustizia, né per la rettitudine del tuo cuore; ma il Signore, il tuo Dio, sta per scacciare quelle nazioni davanti a te per la loro malvagità e per mantenere la parola giurata ai tuoi padri, ad Abraamo, a Isacco e a Giacobbe.6Non è dunque per la tua giustizia che il Signore, il tuo Dio, ti dà il possesso di questo buon paese; perché sei un popolo dal collo duro.7Ricòrdati, non dimenticare come hai provocato all’ira il Signore, il tuo Dio, nel deserto. Dal giorno che uscisti dal paese d’Egitto, fino al vostro arrivo in questo luogo, siete stati ribelli al Signore.8Anche a Oreb provocaste all’ira il Signore; il Signore si adirò contro di voi, al punto da volervi distruggere.9Quando io salii sul monte a prendere le tavole di pietra, le tavole del patto che il Signore aveva stipulato con voi, io rimasi sul monte quaranta giorni e quaranta notti, senza mangiare pane né bere acqua;10il Signore mi diede le due tavole di pietra, scritte con il dito di Dio, sulle quali stavano tutte le parole che il Signore vi aveva dette sul monte, parlandovi dal fuoco, il giorno dell’assemblea.11Fu alla fine dei quaranta giorni e delle quaranta notti che il Signore mi diede le due tavole di pietra, le tavole del patto.12Poi il Signore mi disse: “Muoviti, scendi presto di qui, perché il tuo popolo che hai fatto uscire dall’Egitto si è corrotto; hanno ben presto lasciato la via che io avevo loro ordinato di seguire; si sono fatti un’immagine di metallo fuso”.13Il Signore mi parlò ancora e disse: “Io l’ho visto questo popolo; è un popolo dal collo duro;14lasciami fare; io li distruggerò e cancellerò il loro nome sotto il cielo e farò di te una nazione più potente e più grande di loro”.15Così io mi volsi e scesi dal monte che era tutto in fiamme; tenevo nelle mie mani le due tavole del patto.16Guardai, e vidi che avevate peccato contro il Signore Dio vostro; vi eravate fatti un vitello di metallo fuso, avevate ben presto lasciato la via che il Signore vi aveva ordinato di seguire.17Presi le due tavole, le gettai dalle mie mani e le spezzai sotto i vostri occhi.18Poi mi prostrai davanti al Signore, come avevo fatto la prima volta, per quaranta giorni e per quaranta notti; non mangiai pane e non bevvi acqua, a causa del gran peccato che avevate commesso facendo ciò che è male agli occhi del Signore, per irritarlo.19Poiché io avevo paura davanti all’ira e al furore da cui il Signore era invaso contro di voi, al punto di volervi distruggere. Ma il Signore mi esaudì anche quella volta.20Il Signore si adirò fortemente anche contro Aaronne, al punto di volerlo far perire; io pregai in quell’occasione anche per Aaronne.21Poi presi l’oggetto del vostro delitto, il vitello che avevate fatto, lo gettai nel fuoco, lo frantumai riducendolo in polvere, e buttai quella polvere nel torrente che scende dal monte.22Anche a Tabera, a Massa e a Chibrot-Attaava voi irritaste il Signore.23Quando il Signore volle farvi partire da Cades-Barnea dicendo: “Salite e impossessatevi del paese che io vi do”, voi vi ribellaste all’ordine del Signore vostro Dio, non aveste fede in lui e non ubbidiste alla sua voce.24Siete stati ribelli al Signore dal giorno che vi conobbi.25Io rimasi dunque così prostrato davanti al Signore quei quaranta giorni e quelle quaranta notti, perché il Signore aveva detto di volervi distruggere.26Pregai il Signore e dissi: “Signore, Dio, non distruggere il tuo popolo, la tua eredità, che hai redento nella tua grandezza, che hai fatto uscire dall’Egitto con mano potente.27Ricòrdati dei tuoi servi, Abraamo, Isacco e Giacobbe; non guardare alla caparbietà di questo popolo, alla sua malvagità e al suo peccato,28affinché il paese dal quale ci hai fatti uscire non dica: ‘Il Signore non era capace d’introdurli nella terra che aveva loro promessa e, siccome li odiava, li ha fatti uscire di qui per farli morire nel deserto’.29Nondimeno, essi sono il tuo popolo, la tua eredità, che facesti uscire dall’Egitto con la tua grande potenza e con il tuo braccio steso”.
1“Hear, O Israel: you are to cross over the Jordan today, to go in to dispossess nations greater and mightier than you, cities great and fortified up to heaven, (تث 4:38; تث 11:31; تث 12:10; يش 1:11)2a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know, and of whom you have heard it said, ‘Who can stand before the sons of Anak?’ (عد 13:22; تث 1:28)3Know therefore today that he who goes over before you as a consuming fire is the LORD your God. He will destroy them and subdue them before you. So you shall drive them out and make them perish quickly, as the LORD has promised you. (خر 23:29; تث 4:24; تث 7:24; تث 31:3; يش 3:11)4“Do not say in your heart, after the LORD your God has thrust them out before you, ‘It is because of my righteousness that the LORD has brought me in to possess this land,’ whereas it is because of the wickedness of these nations that the LORD is driving them out before you. (لا 18:24; لا 18:25; لا 20:18; لا 20:23; تث 8:17; تث 18:12)5Not because of your righteousness or the uprightness of your heart are you going in to possess their land, but because of the wickedness of these nations the LORD your God is driving them out from before you, and that he may confirm the word that the LORD swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob. (تك 50:24; تي 3:5)6“Know, therefore, that the LORD your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stubborn people. (تث 10:16)7Remember and do not forget how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness. From the day you came out of the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the LORD. (خر 14:11; خر 15:24; خر 16:2; خر 17:2; عد 11:4; عد 14:2; عد 14:11; عد 14:41; عد 20:2; عد 21:5; عد 25:2; تث 9:24; تث 31:27)8Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that he was ready to destroy you. (خر 32:4; مز 106:19)9When I went up the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water. (خر 24:12; خر 24:15; خر 24:18; خر 34:28; 1مل 19:8; مت 4:2; لو 4:1; لو 4:2)10And the LORD gave me the two tablets of stone written with the finger of God, and on them were all the words that the LORD had spoken with you on the mountain out of the midst of the fire on the day of the assembly. (خر 19:17; خر 31:18; تث 4:10; تث 10:4; تث 18:16)11And at the end of forty days and forty nights the LORD gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant.12Then the LORD said to me, ‘Arise, go down quickly from here, for your people whom you have brought from Egypt have acted corruptly. They have turned aside quickly out of the way that I commanded them; they have made themselves a metal image.’ (خر 32:7; خر 32:8; تث 31:29; قض 2:17)
The Golden Calf
13“Furthermore, the LORD said to me, ‘I have seen this people, and behold, it is a stubborn people. (خر 32:9; تث 6:1)14Let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make of you a nation mightier and greater than they.’ (خر 17:14; خر 32:10; عد 14:12; تث 7:24; تث 25:19; تث 29:20)15So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire. And the two tablets of the covenant were in my two hands. (خر 19:18; خر 32:15; تث 4:11; تث 5:23)16And I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God. You had made yourselves a golden[1] calf. You had turned aside quickly from the way that the LORD had commanded you. (خر 32:19; تث 31:29; قض 2:17)17So I took hold of the two tablets and threw them out of my two hands and broke them before your eyes.18Then I lay prostrate before the LORD as before, forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water, because of all the sin that you had committed, in doing what was evil in the sight of the LORD to provoke him to anger. (خر 34:28; تث 4:25; تث 9:9; تث 10:10; مز 106:23)19For I was afraid of the anger and hot displeasure that the LORD bore against you, so that he was ready to destroy you. But the LORD listened to me that time also. (خر 32:14; خر 33:17; تث 10:10)20And the LORD was so angry with Aaron that he was ready to destroy him. And I prayed for Aaron also at the same time.21Then I took the sinful thing, the calf that you had made, and burned it with fire and crushed it, grinding it very small, until it was as fine as dust. And I threw the dust of it into the brook that ran down from the mountain. (خر 32:20)22“At Taberah also, and at Massah and at Kibroth-hattaavah you provoked the LORD to wrath. (خر 17:7; عد 11:1; عد 11:34)23And when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and take possession of the land that I have given you,’ then you rebelled against the commandment of the LORD your God and did not believe him or obey his voice. (عد 13:3; عد 14:1; مز 106:24; مز 106:25)24You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you. (تث 9:7; تث 31:27)25“So I lay prostrate before the LORD for these forty days and forty nights, because the LORD had said he would destroy you. (تث 18:1)26And I prayed to the LORD, ‘O Lord GOD, do not destroy your people and your heritage, whom you have redeemed through your greatness, whom you have brought out of Egypt with a mighty hand. (خر 32:11)27Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob. Do not regard the stubbornness of this people, or their wickedness or their sin,28lest the land from which you brought us say, “Because the LORD was not able to bring them into the land that he promised them, and because he hated them, he has brought them out to put them to death in the wilderness.” (عد 14:16)29For they are your people and your heritage, whom you brought out by your great power and by your outstretched arm.’ (تث 4:20; 1مل 8:51; نح 1:10; مز 95:7)