1«Quando degli uomini avranno una lite, andranno in giudizio e saranno giudicati. Sarà data ragione a chi è nel giusto e torto a chi è colpevole.2Se il colpevole avrà meritato di essere frustato, il giudice lo farà gettare a terra e colpire in sua presenza con un numero di frustate proporzionato alla gravità della sua colpa.3Gli farà dare non più di quaranta frustate, per timore che tuo fratello resti disonorato agli occhi tuoi, qualora si oltrepassasse di molto questo numero di colpi.4Non metterai la museruola al bue che trebbia il grano.
La discendenza di un fratello defunto
5«Se dei fratelli staranno insieme e uno di loro morirà senza lasciare figli, la moglie del defunto non si sposerà fuori, con uno straniero; suo cognato verrà da lei e se la prenderà per moglie, compiendo così verso di lei il suo dovere di cognato;6e il primogenito che lei partorirà porterà il nome del fratello defunto, affinché questo nome non sia estinto in Israele.7Se quell’uomo non vuole prendere sua cognata, la cognata salirà alla porta, dagli anziani, e dirà: “Mio cognato rifiuta di far rivivere in Israele il nome di suo fratello; egli non vuole compiere verso di me il suo dovere di cognato”.8Allora gli anziani della sua città lo chiameranno e gli parleranno. Può darsi che egli persista e dica: “Non voglio prenderla”.9In questo caso, sua cognata gli si avvicinerà in presenza degli anziani, gli leverà il calzare dal piede, gli sputerà in faccia e dirà: “Così sarà fatto all’uomo che non vuole ricostruire la casa di suo fratello”.10La casa di lui sarà chiamata in Israele “La casa dello scalzo”.11Quando degli uomini si metteranno a litigare, e la moglie dell’uno si avvicinerà per liberare suo marito dalle mani di quello che lo percuote, stenderà la mano e afferrerà i suoi genitali, tu le mozzerai la mano;12l’occhio tuo non ne abbia pietà.
Pesi e misure
13«Non avrai nella tua borsa due pesi, uno grande e uno piccolo.14Non avrai in casa due misure, una grande e una piccola.15Terrai pesi esatti e giusti, terrai misure esatte e giuste, affinché i tuoi giorni siano prolungati sulla terra che il Signore, il tuo Dio, ti dà.16Poiché il Signore, il tuo Dio, detesta chiunque fa quelle cose e commette iniquità.
Ordine contro Amalec
17«Ricòrdati di quel che ti fece Amalec, durante il viaggio, quando uscisti dall’Egitto.18Egli ti attaccò per via, piombando da dietro su tutti i deboli che camminavano per ultimi, quando eri già stanco e sfinito e non ebbe alcun timore di Dio.19Quando dunque il Signore, il tuo Dio, ti avrà dato pace liberandoti da tutti i tuoi nemici che ti circondano nel paese che il Signore, il tuo Dio, ti dà come eredità perché tu lo possegga, cancellerai la memoria di Amalec sotto al cielo: non te ne scordare!
التثنية 25
English Standard Version
من Crossway1“If there is a dispute between men and they come into court and the judges decide between them, acquitting the innocent and condemning the guilty, (تث 19:17; 1مل 8:32; أم 17:15)2then if the guilty man deserves to be beaten, the judge shall cause him to lie down and be beaten in his presence with a number of stripes in proportion to his offense.3Forty stripes may be given him, but not more, lest, if one should go on to beat him with more stripes than these, your brother be degraded in your sight. (2كو 11:24)4“You shall not muzzle an ox when it is treading out the grain. (1كو 9:9; 1تي 5:18)
Laws Concerning Levirate Marriage
5“If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the wife of the dead man shall not be married outside the family to a stranger. Her husband’s brother shall go in to her and take her as his wife and perform the duty of a husband’s brother to her. (تك 38:8; تك 38:9; را 1:12; را 1:13; را 3:9; مت 22:24; مر 12:19; لو 20:28)6And the first son whom she bears shall succeed to the name of his dead brother, that his name may not be blotted out of Israel. (را 4:10)7And if the man does not wish to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall go up to the gate to the elders and say, ‘My husband’s brother refuses to perpetuate his brother’s name in Israel; he will not perform the duty of a husband’s brother to me.’ (را 4:1; را 4:2)8Then the elders of his city shall call him and speak to him, and if he persists, saying, ‘I do not wish to take her,’ (را 4:6)9then his brother’s wife shall go up to him in the presence of the elders and pull his sandal off his foot and spit in his face. And she shall answer and say, ‘So shall it be done to the man who does not build up his brother’s house.’ (عد 12:14; را 4:7; را 4:11; أي 30:10; إش 50:6)10And the name of his house[1] shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal pulled off.’
Miscellaneous Laws
11“When men fight with one another and the wife of the one draws near to rescue her husband from the hand of him who is beating him and puts out her hand and seizes him by the private parts,12then you shall cut off her hand. Your eye shall have no pity. (تث 7:16)13“You shall not have in your bag two kinds of weights, a large and a small. (لا 19:35; لا 19:36; أم 16:11; حز 45:10; عا 8:5; مي 6:11)14You shall not have in your house two kinds of measures, a large and a small.15A full and fair[2] weight you shall have, a full and fair measure you shall have, that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you. (تث 4:40)16For all who do such things, all who act dishonestly, are an abomination to the LORD your God. (تث 18:12; تث 22:5; أم 11:1)17“Remember what Amalek did to you on the way as you came out of Egypt, (خر 17:8; تث 24:9)18how he attacked you on the way when you were faint and weary, and cut off your tail, those who were lagging behind you, and he did not fear God. (يش 10:19)19Therefore when the LORD your God has given you rest from all your enemies around you, in the land that the LORD your God is giving you for an inheritance to possess, you shall blot out the memory of Amalek from under heaven; you shall not forget. (خر 17:8; 1صم 15:2; 1صم 15:3)