1«Quando il Signore, il tuo Dio, avrà sterminato le nazioni di cui il Signore, il tuo Dio, ti dà il paese e tu succederai a loro e abiterai nelle loro città e nelle loro case,2metterai da parte tre città, in mezzo al paese del quale il Signore tuo Dio ti dà il possesso.3Costruirai delle strade e dividerai in tre parti il territorio del paese che il Signore, il tuo Dio, ti dà come eredità, affinché qualunque omicida si possa rifugiare in quelle città.4Ecco in quale caso l’omicida che vi si rifugerà avrà salva la vita, cioè colui che avrà ucciso il suo prossimo involontariamente, senza averlo odiato prima.5Se uno, ad esempio, va al bosco con il suo compagno a tagliare legna e, mentre la mano alza la scure per abbattere l’albero, il ferro gli sfugge dal manico e colpisce il compagno e lo fa morire, quel tale si rifugerà in una di queste città, e avrà salva la vita;6altrimenti il vendicatore del sangue, mentre l’ira gli arde in cuore, potrebbe seguire l’omicida e, se questi deve andare troppo lontano, raggiungerlo e colpirlo a morte, mentre non era passibile di morte, perché non aveva prima odiato il compagno.7Perciò ti do quest’ordine: “Metti da parte tre città”.8Se il Signore, il tuo Dio, allarga i tuoi confini, come giurò ai tuoi padri di fare, e ti dà tutto il paese che promise di dare ai tuoi padri,9qualora tu abbia cura di osservare tutti questi comandamenti che oggi ti do, amando il Signore, il tuo Dio, e camminando sempre nelle sue vie, aggiungerai altre tre città a quelle prime tre,10affinché non si sparga sangue innocente in mezzo al paese che il Signore, il tuo Dio, ti dà in eredità e tu non ti renda colpevole di omicidio.11Ma se un uomo odia il suo prossimo, gli tende insidie, lo assale, lo percuote in modo da causare la sua morte e poi si rifugia in una di quelle città,12gli anziani della sua città lo manderanno a prendere di là e lo daranno nelle mani del vendicatore del sangue affinché sia messo a morte.13Il tuo occhio non ne avrà pietà; toglierai via da Israele chi ha sparso sangue innocente e così sarai felice.
Spostamento dei limiti; i testimoni
14«Non sposterai le pietre di confine del tuo prossimo, poste dai tuoi antenati, nell’eredità che avrai nel paese di cui il Signore, il tuo Dio, ti dà il possesso.15Un solo testimone non sarà sufficiente per condannare un uomo, qualunque sia il delitto o il peccato che questi ha commesso; il fatto sarà stabilito sulla deposizione di due o tre testimoni.16Quando un falso testimone si alzerà contro qualcuno per accusarlo di un delitto,17i due uomini tra i quali ha luogo la contestazione compariranno davanti al Signore, davanti ai sacerdoti e ai giudici in carica in quei giorni.18I giudici faranno una diligente inchiesta; se quel testimone risulta un testimone bugiardo, che ha deposto il falso contro il suo prossimo,19farete a lui quello che egli aveva intenzione di fare al suo prossimo. Così toglierai via il male di mezzo a te.20Gli altri lo udranno, temeranno, e non si commetterà più in mezzo a te una simile malvagità.21Il tuo occhio non avrà pietà: vita per vita, occhio per occhio, dente per dente[1], mano per mano, piede per piede.
1“When the LORD your God cuts off the nations whose land the LORD your God is giving you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses, (تث 12:29)2you shall set apart three cities for yourselves in the land that the LORD your God is giving you to possess. (خر 21:13; عد 35:10; عد 35:14; يش 20:2; يش 20:8)3You shall measure the distances[1] and divide into three parts the area of the land that the LORD your God gives you as a possession, so that any manslayer can flee to them.4“This is the provision for the manslayer, who by fleeing there may save his life. If anyone kills his neighbor unintentionally without having hated him in the past— (عد 35:15; تث 4:42; يش 20:3; يش 20:5)5as when someone goes into the forest with his neighbor to cut wood, and his hand swings the axe to cut down a tree, and the head slips from the handle and strikes his neighbor so that he dies—he may flee to one of these cities and live,6lest the avenger of blood in hot anger pursue the manslayer and overtake him, because the way is long, and strike him fatally, though the man did not deserve to die, since he had not hated his neighbor in the past. (عد 35:12; عد 35:19; عد 35:21; عد 35:24; عد 35:25; عد 35:27)7Therefore I command you, You shall set apart three cities.8And if the LORD your God enlarges your territory, as he has sworn to your fathers, and gives you all the land that he promised to give to your fathers— (تك 15:18; خر 23:31; خر 34:24; تث 12:20)9provided you are careful to keep all this commandment, which I command you today, by loving the LORD your God and by walking ever in his ways— then you shall add three other cities to these three, (تث 19:2; يش 20:7)10lest innocent blood be shed in your land that the LORD your God is giving you for an inheritance, and so the guilt of bloodshed be upon you.11“But if anyone hates his neighbor and lies in wait for him and attacks him and strikes him fatally so that he dies, and he flees into one of these cities, (خر 21:12; خر 21:14; عد 35:16; تث 27:24)12then the elders of his city shall send and take him from there, and hand him over to the avenger of blood, so that he may die.13Your eye shall not pity him, but you shall purge the guilt of innocent blood[2] from Israel, so that it may be well with you. (عد 35:33; تث 7:16; تث 21:9; 1مل 2:31)
Property Boundaries
14“You shall not move your neighbor’s landmark, which the men of old have set, in the inheritance that you will hold in the land that the LORD your God is giving you to possess. (تث 27:17; أي 24:2; أم 22:28; أم 23:10; هو 5:10)
Laws Concerning Witnesses
15“A single witness shall not suffice against a person for any crime or for any wrong in connection with any offense that he has committed. Only on the evidence of two witnesses or of three witnesses shall a charge be established. (عد 35:30; مت 18:16; 2كو 13:1)16If a malicious witness arises to accuse a person of wrongdoing, (خر 23:1; مز 35:11)17then both parties to the dispute shall appear before the LORD, before the priests and the judges who are in office in those days. (تث 17:8; تث 17:9; تث 21:5)18The judges shall inquire diligently, and if the witness is a false witness and has accused his brother falsely, (تث 13:14; تث 17:4)19then you shall do to him as he had meant to do to his brother. So you shall purge the evil[3] from your midst. (أم 19:5; أم 19:9; دا 6:24)20And the rest shall hear and fear, and shall never again commit any such evil among you. (تث 13:11)21Your eye shall not pity. It shall be life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. (خر 21:23; خر 21:24; تث 13:1)