Aufforderung zu einer freiwilligen Beisteuer für die Herstellung des Heiligtums
1Der HERR sprach dann zu Mose folgendermaßen:2»Fordere die Israeliten auf, eine Beisteuer[1] an mich zu entrichten! Von einem jeden, den sein Herz dazu treibt, sollt ihr die Abgabe an mich annehmen[2]!3Und zwar besteht die Abgabe, die ihr von ihnen erheben sollt, in folgendem: in Gold, Silber und Kupfer;4in blauem und rotem Purpur und Karmesin[3], in Byssus (1.Mose 41,42) und Ziegenhaar;5in rotgefärbten Widderfellen und Seekuhhäuten; in Akazienholz;6in Öl zur Beleuchtung[4], in Gewürzkräutern für das Salböl und für das wohlriechende Räucherwerk;7in Onyxsteinen und anderen Edelsteinen zum Besatz für das Schulterkleid und für das Brustschild.8Sie sollen mir nämlich ein Heiligtum herstellen, damit ich mitten unter ihnen wohne.9Genau so, wie ich dir das Musterbild der Wohnung und das Musterbild aller ihrer Geräte zeigen werde, so sollt ihr es herstellen.«
Anweisung über die Anfertigung der heiligen Geräte (Lade, Tisch, Leuchter)
10»Sie sollen[5] also eine Lade aus Akazienholz anfertigen, zweieinhalb Ellen lang, anderthalb Ellen breit und anderthalb Ellen hoch. (2Mo 37,1)11Du sollst sie mit feinem Gold überziehen, und zwar inwendig und auswendig, und oben einen goldenen Kranz ringsum an ihr anbringen.12Sodann gieße für sie vier goldene Ringe und befestige sie unten an ihren vier Ecken[6], und zwar zwei Ringe an ihrer einen Seite und zwei Ringe an ihrer andern Seite.13Weiter fertige zwei Stangen von Akazienholz an, überziehe sie mit Gold14und stecke diese Stangen in die Ringe an den Seiten der Lade, damit man die Lade vermittels ihrer tragen kann.15Die Stangen sollen in den Ringen der Lade verbleiben: sie dürfen nicht daraus entfernt werden.16In die Lade sollst du dann das Gesetz legen, das ich dir geben werde.17Sodann fertige eine Deckplatte aus feinem Gold an, zweieinhalb Ellen lang und anderthalb Ellen breit.18Weiter sollst du zwei goldene Cherube anfertigen, und zwar in getriebener Arbeit, an den beiden Enden der Deckplatte.19Den einen Cherub sollst du am Ende der einen Seite und den andern Cherub am Ende der andern Seite anbringen; mit der Deckplatte zu einem Stück verbunden sollt ihr die Cherube an den beiden Enden der Deckplatte anbringen.20Die Cherube sollen die Flügel nach oben hin ausgebreitet halten, so daß sie die Deckplatte mit ihren Flügeln überdecken; ihre Gesichter sollen einander zugekehrt und zugleich zur Deckplatte hin gerichtet sein.21Die Deckplatte sollst du dann oben auf die Lade legen; und in die Lade sollst du das Gesetz tun, das ich dir geben werde.22Daselbst will ich mit dir dann zusammenkommen; und von der Deckplatte herab, aus dem Raum zwischen den beiden Cheruben hervor, die auf der Gesetzeslade stehen, will ich dir alles mitteilen, was ich den Israeliten durch dich aufzutragen habe.23Ferner sollst du einen Tisch aus Akazienholz anfertigen, zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch. (2Mo 37,10)24Überziehe ihn mit feinem Gold und bringe an ihm ringsum einen goldenen Kranz an.25Sodann bringe an ihm ringsum eine Einfassung[7] an, die eine Handbreit hoch ist, und an dieser Einfassung wiederum einen goldenen Kranz ringsum.26Dann fertige für ihn vier goldene Ringe an und befestige diese Ringe an den vier Ecken bei seinen vier Füßen.27Dicht an der Einfassung sollen sich die Ringe befinden zur Aufnahme der Stangen, mit denen man den Tisch tragen kann.28Die Stangen verfertige aus Akazienholz und überziehe sie mit Gold; mit ihnen soll der Tisch getragen werden.29Weiter fertige die für ihn erforderlichen Schüsseln und Schalen, die Kannen und Becher an, die zu den Trankopfern gebraucht werden; aus feinem Gold sollst du sie herstellen.30Auf den Tisch aber sollst du beständig Schaubrote vor mich hinlegen.31Weiter sollst du einen Leuchter aus feinem Gold anfertigen; in getriebener Arbeit soll der Leuchter, sein Fuß und sein Schaft, angefertigt werden; seine Blumenkelche – Knäufe mit Blüten – sollen aus einem Stück mit ihm gearbeitet sein. (2Mo 37,17)32Sechs Arme[8] sollen von seinen Seiten ausgehen, drei Arme auf jeder Seite des Leuchters.33Drei mandelblütenförmige Blumenkelche – je ein Knauf mit einer Blüte – sollen sich an jedem Arm befinden; so soll es bei allen sechs Armen sein, die von dem Leuchter ausgehen.34Am Schaft selbst aber sollen sich vier mandelblütenförmige Blumenkelche – Knäufe mit Blüten – befinden,35und zwar soll sich an ihm immer ein Knauf unter jedem Paar der sechs Arme befinden, die vom Schaft des Leuchters ausgehen.36Ihre Knäufe und Arme sollen aus einem Stück mit ihm bestehen: der ganze Leuchter soll eine einzige getriebene Arbeit von feinem Gold sein.37Sodann sollst du sieben Lampen für ihn anfertigen; und man soll ihm diese Lampen so aufsetzen, daß sie den vor dem Leuchter liegenden Raum erleuchten.38Auch die zugehörigen Lichtscheren und Pfannen sollen aus feinem Gold bestehen.39Aus einem Talent feinen Goldes soll man ihn nebst allen diesen Geräten herstellen.40Gib wohl acht, daß du alles genau nach dem Musterbild[9] anfertigst, das dir auf dem Berge gezeigt werden soll.«
1Тогава ГОСПОД каза на Моисей:2Кажи на израилтяните да Ми поднесат принос; от всеки човек, който на драго сърце би дал, ще приемете приноса за Мен. (2Mo 35,5; 2Mo 35,21; 1Chr 29,3; 1Chr 29,5; 1Chr 29,9; 1Chr 29,14; Esr 2,68; Esr 3,5; Esr 7,16; Neh 11,2; 2Kor 8,12; 2Kor 9,7)3А ето какъв принос ще приемете от тях: злато, сребро и мед,4синьо, мораво, червено, висон и козя кожа,5червено боядисани овнешки кожи и язовски[1] кожи, ситимово дърво[2],6масло за осветление и аромати за мирото за помазване и за благоуханното кадене, (2Mo 27,20; 2Mo 30,23; 2Mo 30,34)7оникси и камъни, които се поставят на ефода и на нагръдника. (2Mo 28,4; 2Mo 28,6; 2Mo 28,15)8И да Ми направят светилище, за да обитавам между тях. (2Mo 29,45; 2Mo 36,1; 2Mo 36,3; 2Mo 36,4; 3Mo 4,6; 3Mo 10,4; 3Mo 21,12; 1Kön 6,13; 2Kor 6,16; Hebr 3,6; Hebr 9,1; Hebr 9,2; Offb 21,3)9Според всичко, което ти показвам – образеца на скинията и образеца на всичките и принадлежности, – така да я направите. (2Mo 25,40)10Да направят ковчег от ситимово дърво, дълъг два лакътя и половина, широк лакът и половина и лакът и половина висок. (2Mo 37,1; 5Mo 10,3; Hebr 9,4)11Да го обковеш с чисто злато; отвън и отвътре да го обковеш; и отгоре му да направиш златен венец наоколо.12И да излееш за него четири златни колелца, които да поставиш на четирите му долни ъгъла, две колелца на едната му страна и две колелца на другата му страна.13Да направиш и върлини от ситимово дърво и да ги обковеш със злато,14и да провреш върлините през колелцата от страните на ковчега, за да бъде носен ковчегът с тях.15Върлините да остават в колелцата на ковчега; да не се изваждат от него. (1Kön 8,8)16И да сложиш в ковчега плочите на свидетелството[3], които ще ти дам. (2Mo 16,34; 2Mo 31,18; 5Mo 10,2; 5Mo 10,5; 5Mo 31,26; 1Kön 8,9; 2Kön 11,12; Hebr 9,4)17Да направиш умилостивилище от чисто злато, два лакътя и половина дълго и лакът и половина широко. (2Mo 37,6; Röm 3,25; Hebr 9,5)18И да направиш два херувима от злато, изковани да ги направиш, на двата края на умилостивилището.19Да направиш един херувим на единия край и един херувим на другия край; херувимите да направите част от самото умилостивилище на двата му края.20Херувимите да бъдат с разперени отгоре крила и да покриват с крилата си умилостивилището; и лицата им да са едно срещу друго; лицата на херувимите да бъдат обърнати към умилостивилището. (1Kön 8,7; 1Chr 28,18; Hebr 9,5)21И да положат умилостивилището върху ковчега; а в ковчега да поставиш плочите на свидетелството, което ще ти дам. (2Mo 25,16; 2Mo 26,34)22Там ще се срещам с теб; и отгоре на умилостивилището, между двата херувима, които са върху ковчега с плочите на свидетелството, ще говоря с тебе за всичко, което ще ти заповядвам за израилтяните. (2Mo 29,42; 2Mo 29,43; 2Mo 30,6; 2Mo 30,36; 3Mo 16,2; 4Mo 7,89; 4Mo 17,4; 1Sam 4,4; 2Sam 6,2; 2Kön 19,15; Ps 80,1; Ps 90,1; Jes 37,16)23Да направиш трапеза от ситимово дърво два лакътя дълга, един лакът широка и лакът и половина висока. (2Mo 37,10; 1Kön 7,48; 2Chr 4,8; Hebr 9,2)24Да я обковеш с чисто злато и да и направиш златен венец наоколо.25Да и направиш и перваз наоколо, една длан широк, и да направиш златен венец около перваза и.26Да и направиш и четири златни колелца и да поставиш колелцата на четирите и ъгъла, които са при четирите и крака.27Колелцата да бъдат до самия перваз – като халки на върлините, за да се носи трапезата.28Върлините ще направиш от ситимово дърво и да ги обковеш със злато, и трапезата да се носи с тях.29И да направиш блюдата и, кадилниците и, стомните и и тасовете и за употреба при възлиянията пред ГОСПОДА; от чисто злато да ги направиш. (2Mo 37,16; 4Mo 4,7)30А на трапезата постоянно да слагаш хлябове за принос пред Мене. (3Mo 24,5; 3Mo 24,6)31Да направиш и светилника от чисто злато; изкован да направиш светилника; стъблото му, разклоненията му, чашките му, топчиците му и цветята му да са част от самия него. (2Mo 37,17; 1Kön 7,49; Sach 4,2; Hebr 9,2; Offb 1,12; Offb 4,5)32От страните му да се издават шест клона – три клона на светилника от едната му страна и три клона на светилника от другата му страна.33На единия клон да има три чашки като бадеми, една топчица и едно цвете; и на другия клон – три чашки като бадеми и една топчица, и едно цвете; така да има и на шестте клона, които се издават от светилника.34На стъблото на светилника да има четири чашки като бадеми, с топчиците им и цветята им.35И на шестте клона, които се издават от светилника, да има под първите два клона една топчица, част от самия него, и под вторите два клона една топчица, част от самия него, и под третите два клона една топчица, част от самия него.36Топчиците им и разклоненията им да са част от самия него; светилникът да бъде цял изкован от чисто злато.37И да му направиш седем светила; и да палят светилата му, за да светят пред него. (2Mo 27,21; 2Mo 30,8; 3Mo 24,3; 3Mo 24,4; 4Mo 8,2; 2Chr 13,11)38Щипците му и пепелниците му да бъдат от чисто злато.39От един талант чисто злато да се направи той и всички тези прибори.40Внимавай да ги направиш според образеца им, който ти беше показан на планината. (2Mo 26,30; 4Mo 8,4; 1Chr 28,11; 1Chr 28,19; Apg 7,44; Hebr 8,5)