1Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120) Davids. HERR, mein Herz ist nicht hochfahrend, und meine Augen erheben sich nicht stolz; ich gehe nicht mit Dingen um, die vermessen sind und mir zu hoch[1].2Nein, ich habe mein Herz beruhigt und gestillt; wie ein entwöhntes Kind an der Mutter Brust, so ruht entwöhnt mein Herz in mir. –3Israel, harre des HERRN von nun an bis in Ewigkeit.
1Спомни си, Господи, Давида и всичката му тъга: (Neh 13,14)2как той се е клел Господу, давал оброк на Силния Иаковов:3„няма да вляза под шатрата на дома си, няма да легна на леглото си; (2Sam 7,2; 1Kön 8,17)4няма да дам сън на очите си и дрямка на веждите си, (Spr 6,4)5докле не намеря място за Господа, жилище за Силния Иаковов.“ (Apg 7,46)6Ето, ние слушахме за него в Ефрат, намерихме го в Иаримските полета. (1Sam 7,1)7Да идем в Неговото жилище, да се поклоним пред подножието на нозете Му. (Ps 17,7)8Застани, Господи, на мястото на Твоя покой, – Ти и ковчегът на Твоето могъщество. (2Chr 6,41)9Твоите свещеници ще се облекат в правда, и Твоите светии ще се зарадват.10Заради Твоя раб Давида не отвръщай лице от помазаника Си. (2Chr 6,42)11Кле се Господ Давиду в истината, и няма да се отрече от нея: от плода на твоята утроба ще поставя на престола ти. (2Sam 7,12; 1Kön 8,25; 2Chr 6,16; Ps 88,5; Lk 1,55; Apg 2,30)12Ако твоите синове спазват Моя завет и Моите откровения, на които ще ги науча, то синовете им ще седят вечно на твоя престол.13Защото Господ избра Сион, силно пожела Си (го) за жилище. (1Kön 9,3)14„Това е Мое покоище навеки: тука ще се поселя, защото го силно пожелах. (1Kön 8,13)15Ще благословя и преблагословя храната му, сиромасите му с хляб ще наситя; (Ps 36,13; Ps 110,5)16свещениците му ще облека в спасение, и светиите му с радост ще се зарадват.17Там ще въздигна рог Давиду, ще поставя светило на Моя помазаник. (1Sam 2,10; Mal 3,1; Lk 1,69)18Враговете му ще облека в срам, а на него ще сияе венецът му.“ (Ps 34,23)