1Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!2Loben will ich den HERRN, solange ich lebe, will meinem Gott lobsingen, solange ich bin!3Verlaßt euch nicht auf Fürsten, nicht auf Menschen, die ja nicht helfen können!4Geht der Odem[1] ihnen aus, so kehren sie zurück zum Staube; am gleichen Tage ist’s aus mit ihren Plänen.5Wohl dem, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, dessen Hoffnung ruht auf dem HERRN, seinem Gott,6auf ihm, der Himmel und Erde geschaffen, das Meer mit allem, was in ihnen ist, der Treue ewiglich hält;7der Recht den Unterdrückten schafft und Brot den Hungrigen gibt. Der HERR macht die Gefangenen frei;8der HERR gibt Blinden das Augenlicht, der HERR richtet die Gebeugten auf, der HERR hat lieb die Gerechten;9der HERR behütet den Fremdling; Waisen und Witwen hält er aufrecht; doch den Weg der Gottlosen macht er zum Irrweg.10Der HERR wird König in Ewigkeit sein, dein Gott, o Zion, für und für! Halleluja!
Psalm 146
Верен
von Veren1Алилуя! Хвали ГОСПОДА, душо моя!2Ще хваля ГОСПОДА, докато съм жив, ще пея хваления на моя Бог, докато съм!3Не се уповавайте на князе, нито на човешки син, в когото няма спасение.4Духът му излиза, той се връща в земята си и в същия този ден намеренията му загиват.5Блажен онзи, чиято помощ е Богът на Яков, чиято надежда е в ГОСПОДА, неговия Бог,6който е направил небето и земята, морето и всичко, което е в тях, който пази вярност до века,7който извършва правосъдие за угнетените, който дава храна на гладните. ГОСПОД развързва вързаните.8ГОСПОД отваря очите на слепите. ГОСПОД изправя приведените. ГОСПОД обича праведните.9ГОСПОД пази чужденците. Той подкрепя сирачето и вдовицата, а изкривява пътя на безбожните.10ГОСПОД ще царува до века, Твоят Бог, Сионе – за всички поколения! Алилуя!