1Der Sonderling geht dem eigenen Gelüsten nach; er kämpft gegen alles an, was frommt. –2Dem Toren ist es nicht um Einsicht zu tun, sondern nur um die Kundmachung seiner Gedanken. –3Wo Gottlosigkeit verübt wird, da stellt sich auch Verachtung ein, und mit der Schandtat kommt die Schmach. –4Tiefe Wasser sind die Worte aus dem Munde manches Mannes, ein sprudelnder Bach, ein Born der Weisheit. –5Es ist ein übel Ding, Partei für den Schuldigen zu nehmen, so daß man den, der recht hat, im Gericht unterliegen läßt. –6Die Lippen des Toren führen Streit herbei, und sein Mund ruft nach Stockschlägen. –7Dem Toren bringt sein Mund Verderben, und seine Lippen werden zum Fallstrick für sein Leben. –8Die Worte des Ohrenbläsers sind wie Leckerbissen, die in das Innerste des Leibes hinabgleiten. –9Schon wer sich lässig bei seiner Arbeit zeigt, ist ein Bruder dessen, der (sein Vermögen) zugrunde richtet. –10Ein fester Turm ist der Name des HERRN; in diesen flüchtet sich der Gerechte und ist in Sicherheit. –11Das Vermögen des Reichen ist für ihn eine feste Burg und gleich einer hohen Mauer – in seiner Einbildung. –12Vor dem Sturz ist das Herz eines Menschen hochmütig, aber vor der Ehre schreitet die Demut einher. –13Wenn jemand Antwort gibt, ehe er (recht) gehört hat, so gilt ihm das als Unverstand und Schande. –14Ein männlicher Mut erträgt sein Leiden; aber ein bedrücktes Gemüt – wer kann das ertragen? –15Ein verständiges Herz erwirbt Weisheit, und das Ohr des Weisen trachtet nach Erkenntnis. –16Geschenke öffnen einem Menschen Tür und Tor und verschaffen ihm Zutritt zu den Großen. –17Recht hat, wer als der erste in einer Streitsache auftritt; wenn dann aber der andere[1] kommt, so widerlegt er ihn. –18Das Los schlichtet Streitigkeiten und entscheidet zwischen Starken[2]. –19Ein Bruder, gegen den man treulos gehandelt hat, leistet stärkeren Widerstand als eine feste Stadt, und Zerwürfnisse sind wie der Riegel einer Burg. –20Jeder bekommt die Frucht seines Mundes[3] sattsam zu schmecken: den Ertrag seiner Lippen muß er auskosten. – (Spr 12,14)21Tod und Leben stehen in der Gewalt der Zunge, und wer sie viel gebraucht, wird das, was sie anrichtet, zu schmecken bekommen. –22Wer ein (gutes) Eheweib gefunden, hat etwas Vortreffliches gefunden und ein Gnadengeschenk vom HERRN erhalten. –23Unterwürfige Bitten spricht der Arme aus, aber der Reiche antwortet mit Härte. –24Gar manche Freunde gereichen zum Verderben; doch mancher Freund ist anhänglicher als ein Bruder.
Sprüche 18
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Samotáři jde jen o vlastní choutky, každou rozumnou radou pohrdne.2Tupec nijak nestojí o rozumnost – chce jen vyklopit, co má na srdci.3Kam přijde darebák, přijde i pohrdání, za ním pak hanba a potupa.4Hluboká voda jsou slova úst některých, zurčící potok, pramen moudrosti.5Stranit darebákovi jistě není dobré, natožpak nevinného o právo připravit.6Tupcova ústa spěchají k hádkám, jeho rty po výprasku volají.7Tupci jsou jeho ústa záhubou, rty jsou mu pastí smrtelnou.8Pomluvy se tváří jako pamlsky, hluboko do nitra ale padají.9Kdo při své práci lenoší, od kazisvěta se příliš neliší.10Hospodinovo jméno je pevnou věží; spravedlivý se uchýlí do jeho bezpečí.11Majetek bohatého je jeho pevnou tvrzí, nepřekonatelnou zdí je v jeho představách.12Pýcha předchází pád, slávu předchází pokora.13Kdo odpovídá dřív, než vyslechne, hloupost projevuje k vlastní ostudě.14Lidský duch dovede unést nemoc, ztrápený duch se však nedá vydržet.15Rozumné srdce nabývá poznání, moudré uši prahnou po vědění.16Dar otvírá člověku dveře, i před velikány jej přivede.17První, kdo líčí spor, se zdá být v právu, příchod druhého jej ale prověří.18Los dokáže ukončit sváry, i mocné dovede rozsoudit.19Ukřivděný bratr se uzavře jak město, rozepře působí jako hradní závory.20Ovocem svých úst si každý naplní břicho, úrodou vlastních rtů se každý nasytí.21Jazyk má moc nad smrtí i životem, kdo rádi mluví, jedí jeho ovoce.22Kdo našel manželku, ten našel štěstí, Hospodin jej svou přízní obdařil.23Chudák poníženě prosí, boháč odpovídá hrubostí.24Někdo ze sebe jen dělá přítele, bližší než bratr je však ten, kdo miluje.