Psalm 140

Lutherbibel 2017

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen.2 Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den Gewalttätigen,3 die Böses planen in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.4 Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange, Otterngift ist unter ihren Lippen. Sela. (Röm 3,13)5 Bewahre mich, HERR, vor den Händen des Frevlers; behüte mich vor den Gewalttätigen, die mich zu Fall bringen wollen.6 Die Hoffärtigen legen mir heimlich Schlingen / und breiten Stricke aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. Sela.7 Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens! (Ps 22,11)8 HERR, mein Herr, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streites.9 HERR, gib dem Frevler nicht, was er begehrt! Was er sinnt, lass nicht gelingen, sie könnten sich sonst überheben. Sela.10 Das Unglück, über das meine Feinde beraten, komme über sie selber.11 Er möge feurige Kohlen über sie schütten; er möge sie stürzen in Gruben, dass sie nicht mehr aufstehen.12 Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; den Gewalttäter wird das Unglück jagen und stürzen.13 Denn ich weiß, dass der HERR des Elenden Sache führen und den Armen Recht schaffen wird.14 Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen, und die Frommen werden vor deinem Angesicht bleiben.

Psalm 140

الكتاب المقدس

1 أَنْقِذْنِي يَا رَبُّ مِنَ الأَشْرَارِ وَاحْفَظْنِي مِنَ الظَّالِمِينَ،2 الَّذِينَ يَنْوُونَ عَلَى الشَّرِّ فِي قُلُوبِهِمْ وَيُثِيرُونَ الْحَرْبَ دَائِماً،3 سَنُّوا أَلْسِنَتَهُمْ كَالْحَيَّةِ، وَسُمُّ الأَصْلالِ تَحْتَ شِفَاهِهِمْ.4 احْمِنِي يَا رَبُّ مِنْ قَبْضَةِ الشِّرِّيرِ، وَأَنْقِذْنِي مِنَ الظَّالِمِينَ الْمُتَآمِرِينَ عَلَى عَرْقَلَةِ خُطْوَاتِي.5 أَخْفَى لِي الْمُتَكَبِّرُونَ فَخّاً، وَنَشَرُوا شَبَكَةً بِجَانِبِ الطَّرِيقِ، وَنَصَبُوا لِي أَشْرَاكاً.6 قُلْتُ لِلرَّبِّ: «أَنْتَ إِلَهِي» فَيَا رَبُّ أَصْغِ إِلَى صَوْتِ تَضَرُّعِي.7 أَيُّهَا الرَّبُّ السَّيِّدُ، يَا قُوَّةَ خَلاصِي، أَنْتَ وَقَيْتَ رَأْسِي فِي يَوْمِ الْقِتَالِ.8 لَا تُحَقِّقْ يَا رَبُّ رَغْبَاتِ الأَشْرَارِ، وَلَا تُنْجِحْ مَكِيدَتَهُمْ لِئَلّا يَسْتَكْبِرُوا.9 رُدَّ عَلَى رُؤُوسِ مَنْ يُحَاصِرُونَنِي مَكَائِدَ مَا يَتَكَلَّمُونَ به.10 لِيَسْقُطْ عَلَيْهِمْ جَمْرٌ مُلْتَهِبٌ، وَلْيُطْرَحُوا إِلَى النَّارِ، وَإِلَى غَمَرَاتِ اللُّجَجِ، فَلَا يَنْهَضُوا أَيْضاً.11 لَا تَدَعْ ذَا اللِّسَانِ السَّلِيطِ يَثْبُتُ فِي الأَرْضِ: فَالشَّرُّ يَتَصَيَّدُ رَجُلَ الظُّلْمِ لِيُهْلِكَهُ.12 قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ الرَّبَّ يُنْصِفُ دَعْوَى الْمَسَاكِينِ وَيَحْكُمُ بِالْحَقِّ لِلْمُحْتَاجِينَ.13 نَعَمْ، إِنَّ الصِّدِّيقِينَ يَحْمَدُونَ اسْمَكَ، وَالصَّالِحِينَ يُقِيمُونَ فِي حَضْرَتِكَ.

Psalm 140

New International Version

1 Rescue me, Lord, from evildoers; protect me from the violent,2 who devise evil plans in their hearts and stir up war every day.3 They make their tongues as sharp as a serpent’s; the poison of vipers is on their lips.[1]4 Keep me safe, Lord, from the hands of the wicked; protect me from the violent, who devise ways to trip my feet.5 The arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.6 I say to the Lord, ‘You are my God.’ Hear, Lord, my cry for mercy.7 Sovereign Lord, my strong deliverer, you shield my head in the day of battle.8 Do not grant the wicked their desires, Lord; do not let their plans succeed.9 Those who surround me proudly rear their heads; may the mischief of their lips engulf them.10 May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into miry pits, never to rise.11 May slanderers not be established in the land; may disaster hunt down the violent.12 I know that the Lord secures justice for the poor and upholds the cause of the needy.13 Surely the righteous will praise your name, and the upright will live in your presence.

Psalm 140

Священное Писание, Восточный перевод

1 Вечный, я взываю к Тебе: поспеши ко мне! Услышь моё моление, когда я взываю к Тебе.2 Прими молитву мою, как возжигание благовоний перед Тобой, и возношение моих рук – как вечернее жертвоприношение.3 Поставь, Вечный, стражу у моего рта, стереги двери моих уст.4 Не дай моему сердцу склониться к злу, не дай участвовать в беззаконии нечестивых, и не дай вкусить от их сластей.5 Пусть накажет меня праведник – это милость; пусть обличает меня – это лучшее помазание, которое не отринет моя голова. Но моя молитва против злодеев:6 да будут вожди их сброшены с утёсов. Тогда люди узнают, что мои слова были правдивы.7 Как земля, которую рассекают и дробят, так рассыпаны наши кости у пасти мира мёртвых.8 Но глаза мои устремлены на Тебя, Владыка Вечный; на Тебя надеюсь, не дай мне умереть!9 Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня, и от западни злодеев.10 Пусть нечестивые падут в свои же сети, а я их избегу.