1Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, denn seine Güte währet ewiglich. (Ps 106,1)2Danket dem Gott aller Götter, denn seine Güte währet ewiglich.3Danket dem Herrn aller Herren, denn seine Güte währet ewiglich.4Der allein große Wunder tut, denn seine Güte währet ewiglich.5Der die Himmel mit Weisheit gemacht hat, denn seine Güte währet ewiglich.6Der die Erde über den Wassern ausgebreitet hat, denn seine Güte währet ewiglich.7Der große Lichter gemacht hat, denn seine Güte währet ewiglich: (1Mo 1,14)8die Sonne, den Tag zu regieren, denn seine Güte währet ewiglich;9den Mond und die Sterne, die Nacht zu regieren, denn seine Güte währet ewiglich.10Der die Erstgeborenen schlug in Ägypten, denn seine Güte währet ewiglich; (Ps 135,8)11und führte Israel von dort heraus, denn seine Güte währet ewiglich;12mit starker Hand und ausgerecktem Arm, denn seine Güte währet ewiglich.13Der das Schilfmeer teilte in zwei Teile, denn seine Güte währet ewiglich;14und ließ Israel mitten hindurchgehen, denn seine Güte währet ewiglich;15der den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß, denn seine Güte währet ewiglich.16Der sein Volk führte durch die Wüste, denn seine Güte währet ewiglich.17Der große Könige schlug, denn seine Güte währet ewiglich; (4Mo 21,23)18und brachte mächtige Könige um, denn seine Güte währet ewiglich;19Sihon, den König der Amoriter, denn seine Güte währet ewiglich;20und Og, den König von Baschan, denn seine Güte währet ewiglich;21und gab ihr Land zum Erbe, denn seine Güte währet ewiglich;22zum Erbe seinem Knecht Israel, denn seine Güte währet ewiglich.23Der an uns dachte, als wir unterdrückt waren, denn seine Güte währet ewiglich;24und uns erlöste von unsern Feinden, denn seine Güte währet ewiglich.25Der Speise gibt allem Fleisch, denn seine Güte währet ewiglich. (Ps 145,15)26Danket dem Gott des Himmels, denn seine Güte währet ewiglich.
1Give thanks to the Lord, for he is good. His love endures for ever.2Give thanks to the God of gods. His love endures for ever.3Give thanks to the Lord of lords: His love endures for ever.4to him who alone does great wonders, His love endures for ever.5who by his understanding made the heavens, His love endures for ever.6who spread out the earth upon the waters, His love endures for ever.7who made the great lights – His love endures for ever.8the sun to govern the day, His love endures for ever.9the moon and stars to govern the night; His love endures for ever.10to him who struck down the firstborn of Egypt His love endures for ever.11and brought Israel out from among them His love endures for ever.12with a mighty hand and outstretched arm; His love endures for ever.13to him who divided the Red Sea[1] asunder His love endures for ever.14and brought Israel through the midst of it, His love endures for ever.15but swept Pharaoh and his army into the Red Sea; His love endures for ever.16to him who led his people through the wilderness; His love endures for ever.17to him who struck down great kings, His love endures for ever.18and killed mighty kings – His love endures for ever.19Sihon king of the Amorites His love endures for ever.20and Og king of Bashan – His love endures for ever.21and gave their land as an inheritance, His love endures for ever.22an inheritance to his servant Israel. His love endures for ever.23He remembered us in our low estate His love endures for ever.24and freed us from our enemies. His love endures for ever.25He gives food to every creature. His love endures for ever.26Give thanks to the God of heaven. His love endures for ever.
Psalm 136
Священное Писание, Восточный перевод
1У рек Вавилона мы сидели и плакали, когда вспоминали Сион.2Там на вербах мы повесили наши арфы.3Там пленившие нас требовали от нас песен, притеснители наши требовали от нас веселья, говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».4Как нам петь песнь Вечного в чужой земле?5Если я забуду тебя, Иерусалим, то пусть отнимется моя правая рука.6Пусть прилипнет язык мой к нёбу, если не буду помнить тебя, если не будет Иерусалим моей самой большой радостью.7Не забывай, Вечный, что делали эдомитяне в день захвата вавилонянами Иерусалима, как они говорили: «Разрушайте, разрушайте его до основания!»8Дочь Вавилона[1], обречённая на разорение! Благословен тот, кто воздаст тебе за то, что ты сделала с нами.9Благословен тот, кто возьмёт и разобьёт твоих младенцев о камень.