Sprüche 31

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Worte an Lemuël, den König, prophetisches Wort. / Mit ihnen hat seine Mutter ihn erzogen:2 Was soll ich dir sagen, mein Sohn, was, / du Sohn meines Schoßes, / was, du Sohn meiner Gelübde?3 Gib deine Kraft nicht den Frauen hin, / dein Tun und Treiben nicht denen, die Könige verderben!4 Könige sollen sich nicht, Lemuël, / Könige sollen sich nicht mit Wein betrinken, / Fürsten nicht berauschenden Trank begehren.5 Er könnte beim Trinken seine Pflicht vergessen / und das Recht aller Notleidenden verdrehen.6 Gebt berauschenden Trank dem, der zusammenbricht, / und Wein denen, die im Herzen verbittert sind!7 Ein solcher möge trinken und seine Armut vergessen / und nicht mehr an seine Mühsal denken.8 Öffne deinen Mund für den Stummen, / für das Recht aller Schwachen!9 Öffne deinen Mund, richte gerecht, / verschaff dem Bedürftigen und Armen Recht!10 Eine tüchtige Frau, wer findet sie? / Sie übertrifft alle Perlen an Wert. (Spr 3,15; Spr 8,11)11 Das Herz ihres Mannes vertraut auf sie / und es fehlt ihm nicht an Gewinn.12 Sie tut ihm Gutes und nichts Böses / alle Tage ihres Lebens.13 Sie sorgt für Wolle und Flachs / und arbeitet voll Lust mit ihren Händen.14 Sie gleicht den Schiffen des Kaufmanns: / Aus der Ferne holt sie ihre Nahrung.15 Noch bei Nacht steht sie auf, / um ihrem Haus Speise zu geben / und den Mägden, was ihnen zusteht.16 Sie überlegt es und kauft einen Acker, / vom Ertrag ihrer Hände pflanzt sie einen Weinberg.17 Sie gürtet ihre Hüften mit Kraft / und macht ihre Arme stark.18 Sie spürt den Erfolg ihrer Arbeit, / auch des Nachts erlischt ihre Lampe nicht.19 Nach dem Spinnrocken greift ihre Hand, / ihre Finger fassen die Spindel.20 Sie öffnet ihre Hand für den Bedürftigen / und reicht ihre Hände dem Armen.21 Ihr bangt nicht für ihr Haus vor dem Schnee; / denn ihr ganzes Haus ist in prächtigem Rot gekleidet.22 Sie hat sich Decken gefertigt, / Leinen und Purpur sind ihr Gewand.23 Ihr Mann ist in den Torhallen geachtet, / wenn er zu Rat sitzt mit den Ältesten des Landes.24 Sie webt Tücher und verkauft sie, / Gürtel liefert sie dem Händler.25 Kraft und Würde sind ihr Gewand, / sie spottet der drohenden Zukunft.26 Sie öffnet ihren Mund in Weisheit / und Unterweisung in Güte ist auf ihrer Zunge.27 Sie achtet auf das, was in ihrem Haus vorgeht, / Brot der Faulheit isst sie nicht.28 Ihre Kinder stehen auf und preisen sie glücklich, / auch ihr Mann erhebt sich und rühmt sie:29 Viele Frauen erwiesen sich tüchtig, / doch du übertriffst sie alle.30 Trügerisch ist Anmut, vergänglich die Schönheit, / eine Frau, die den HERRN fürchtet, sie allein soll man rühmen. (Spr 1,7)31 Gebt ihr vom Ertrag ihrer Hände, / denn im Stadttor rühmen sie ihre Werke!

Sprüche 31

Верен

von Veren
1 Думите на цар Лемуил, наставлението, с което го наставляваше майка му:2 Какво, сине мой? И какво, сине на утробата ми? И какво, сине на обещанията ми?3 Не давай силата си на жени, нито пътищата си – на погубителките на царете.4 Не е за царете, Лемуиле, не е за царете да пият вино, нито за князете – спиртно питие!5 Да не би да пият и да забравят наредбата, и да изкривят съда на всички угнетени.6 Давайте спиртно питие на отчаяния и вино – на огорчените по душа.7 Нека пийне и забрави бедността си, и не помни вече злостраданието си.8 Отваряй устата си за безгласния, за съда на всички сираци.9 Отваряй устата си, съди справедливо и защитавай делото на сиромаха и немотния.10 [1] Кой може да намери добродетелна жена? Защото е много по-скъпа от скъпоценни камъни.11 Сърцето на мъжа ѝ се уповава на нея и той няма да бъде лишен от изобилие.12 Тя му прави добро, а не зло през всичките дни на живота си.13 Търси вълна и лен и работи с ръцете си с желание.14 Тя е като търговските кораби – донася храната си отдалечст. 27;.15 И става, докато е още нощ, и дава храна на дома си и определената работа на слугините си.16 Оглежда нива и я купува, и от плода на ръцете си сади лозе.17 Опасва кръста си със сила и укрепва ръцете си,18 вижда, че добивът ѝ е добър. Светилникът ѝ не угасва и през нощта,19 протяга ръцете си към вретеното и пръстите ѝ държат хурката.20 Разтваря ръката си за сиромасите и протяга ръцете си към немотните.21 Не се бои от снега за дома си, защото всичките ѝ домашни са облечени с топли дрехи.22 Прави си завивки и облеклото ѝ е висон и пурпур.23 Мъжът ѝ е познат в портите, когато седи между местните старейшини.24 Прави тъкани и ги продава и доставя пояси на търговеца.25 Сила и достолепие са облеклото ѝ и тя се усмихва на идния ден.26 Отваря устата си с мъдрост и кротка поука е на езика ѝ.27 Наглежда домакинството в дома си и хляб на леност не яде[2].28 Синовете ѝ стават и я благославят, мъжът ѝ я хвали и казва:29 Много дъщери са се държали достойно, но ти надмина всички!30 Красотата е измамна и хубостта е суета, но жена, която се бои от ГОСПОДА, тя ще бъде похвалена.31 Дайте ѝ от плода на ръцете ѝ и делата ѝ нека я хвалят в портите!