Jesaja 11

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Und ein Spross wird hervorgehen aus dem Stumpf Isais, und ein Schössling aus seinen Wurzeln wird Frucht bringen. (Jes 4,2; Jes 53,2; Hes 17,22; Sach 6,12; Mt 1,5; Mt 2,23; Apg 13,23; Offb 5,5)2 Und auf ihm wird ruhen der Geist des HERRN, der Geist der Weisheit und des Verstandes, der Geist des Rates und der Kraft, der Geist der Erkenntnis und Furcht des HERRN; (5Mo 34,9; 2Sam 23,3; Jes 42,1; Mt 3,16; Mt 12,18; Lk 2,40; Apg 10,38; Eph 1,17)3 und er wird sein Wohlgefallen haben an der Furcht des HERRN. Er wird nicht richten nach dem, was seine Augen sehen, und nicht zurechtweisen nach dem, was seine Ohren hören[1], (Joh 7,24)4 sondern er wird die Geringen richten in Gerechtigkeit und die Elenden[2] des Landes zurechtweisen in Geradheit. Und er wird den Gewalttätigen[3] schlagen mit dem Stab seines Mundes und mit dem Hauch seiner Lippen den Gottlosen töten. (Hi 15,30; Ps 76,10; Jes 2,4; Jes 16,5; Jes 32,1; Jes 33,22; 2Thess 2,8; Offb 1,16; Offb 19,11)5 Gerechtigkeit wird der Schurz[4] seiner Hüften sein und die Treue[5] der Schurz[6] seiner Lenden. – (Ps 45,4; Ps 89,9; Jes 9,6; Eph 6,14)6 Und der Wolf wird beim Lamm weilen und der Leopard beim Böckchen lagern. Das Kalb und der Junglöwe und das Mastvieh werden zusammen sein, und ein kleiner Junge wird sie treiben. (Jes 65,25)7 Kuh und Bärin werden ⟨miteinander⟩ weiden, ihre Jungen werden zusammen lagern. Und der Löwe wird Stroh fressen wie das Rind. (Jes 65,25)8 Und der Säugling wird spielen an dem Loch der Viper und das entwöhnte Kind seine Hand ausstrecken nach der Höhle der Otter. (Hi 5,23)9 Man wird nichts Böses tun noch verderblich handeln auf meinem ganzen heiligen Berg. Denn das Land ist voll von Erkenntnis des HERRN wie von Wasser, das das Meer bedeckt. – (Jes 32,16; Jes 33,6; Jes 60,18; Jes 65,25)10 Und an jenem Tag wird es geschehen: Der Wurzelspross[7] Isais, der als Feldzeichen der Völker dasteht, nach ihm werden die Nationen fragen; und seine Ruhestätte wird Herrlichkeit sein. (Ps 145,11; Jes 2,2; Jes 42,4; Mt 12,21; Röm 15,12)11 Und an jenem Tag wird es geschehen, da wird der Herr noch einmal seine Hand erheben[8], um den Rest seines Volkes, der übrig bleibt, loszukaufen aus Assur und Ägypten, aus Patros[9] und Kusch, aus Elam[10], Schinar[11] und Hamat und von den Inseln des Meeres[12]. (5Mo 9,29; 2Kön 17,24; Est 10,1; Jes 21,2; Jes 22,6; Jes 27,13; Jer 44,1; Dan 1,2; Hos 11,10; Joe 3,5)12 Und er wird den Nationen ein Feldzeichen aufrichten und die Vertriebenen Israels zusammenbringen, und die Verstreuten Judas wird er sammeln von den vier Enden der Erde. (Jes 18,3; Jes 27,13; Jes 43,6; Jes 49,12; Jes 49,22; Jes 62,10; Jer 51,12; Sach 8,7)13 Dann wird die Eifersucht Ephraims weichen, und die Bedränger Judas werden[13] ausgerottet werden. Ephraim wird auf Juda nicht eifersüchtig sein, und Juda wird Ephraim nicht bedrängen. (Jer 3,18)14 Und sie werden nach Westen auf die Berglehne der Philister fliegen. Miteinander werden sie die Söhne des Ostens ausplündern. Edom und Moab werden ihre Hand greifen, und die Söhne Ammons werden ihnen hörig sein. (Ri 6,3; Jer 48,1; Jer 49,2; Hes 25,14; Dan 11,41; Am 9,12; Ob 1,19; Zef 2,7)15 Dann wird der HERR die Meereszunge Ägyptens spalten[14]. Und er wird seine Hand über den Strom[15] schwingen mit der Gewalt seines Hauches und ihn in sieben Bäche zerschlagen, sodass man mit Schuhen hindurchgehen kann. (Jes 19,16; Offb 16,12)16 So wird es eine Straße geben für den Rest seines Volkes, der aus Assur übrig bleibt, wie es eine ⟨Straße⟩ für Israel gab an dem Tag, als es aus dem Land Ägypten heraufzog. (2Mo 14,22; Jes 19,23; Jes 27,13)

Jesaja 11

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Und es wird ein Zweig hervorgehen aus dem Stumpf Isais und ein Schössling hervorbrechen aus seinen Wurzeln. (Jer 23,5; Dan 11,7; Offb 22,16)2 Und auf ihm wird ruhen der Geist des HERRN, der Geist der Weisheit und des Verstandes, der Geist des Rats und der Kraft, der Geist der Erkenntnis und der Furcht des HERRN. (Spr 1,7; Spr 14,27; Jes 40,26; Jes 53,11; Jes 61,1; Jer 10,12; Dan 2,20; Joh 1,32; Joh 4,24; Apg 10,38; 1Kor 2,7; 1Kor 2,10; 2Kor 12,9; Kol 2,3)3 Und er wird sein Wohlgefallen haben an der Furcht des HERRN. Er wird nicht nach dem Augenschein richten, noch nach dem Hörensagen Recht sprechen, (Jes 42,1; Joh 2,25)4 sondern er wird die Armen mit Gerechtigkeit richten und den Elenden im Land ein unparteiisches Urteil sprechen. Er wird die Erde mit dem Stab seines Mundes schlagen und den Gesetzlosen mit dem Hauch seiner Lippen töten. (Ps 72,2; Ps 72,4; 2Thess 2,8; Offb 2,16; Offb 19,11; Offb 19,15)5 Gerechtigkeit wird der Gurt seiner Lenden sein und Wahrheit der Gurt seiner Hüften. (Ps 45,4; Eph 6,14)6 Da wird der Wolf bei dem Lämmlein wohnen und der Leopard sich bei dem Böcklein niederlegen. Das Kalb, der junge Löwe und das Mastvieh werden beieinander sein, und ein kleiner Knabe wird sie treiben. (Jes 65,25)7 Die Kuh und die Bärin werden miteinander weiden und ihre Jungen zusammen lagern, und der Löwe wird Stroh fressen wie das Rind. (1Mo 1,30; Jes 65,25)8 Der Säugling wird spielen am Schlupfloch der Natter und der Entwöhnte seine Hand nach der Höhle der Otter ausstrecken.9 Sie werden nichts Böses tun, noch verderbt handeln auf dem ganzen Berg meines Heiligtums; denn die Erde wird erfüllt sein von der Erkenntnis des HERRN, wie die Wasser den Meeresgrund bedecken. (Jes 2,4; Jes 35,9; Jes 65,25; Hab 2,14; Sach 14,9; Mal 1,11)10 Und es wird geschehen an jenem Tag, da werden die Heidenvölker fragen nach dem Wurzelspross Isais, der als Banner für die Völker dasteht; und seine Ruhestätte wird Herrlichkeit sein. (1Mo 49,10; Ps 22,28; Jes 11,1; Jes 60,18; Joh 11,52; Joh 12,32; Röm 15,12)11 Und es wird geschehen an jenem Tag, da wird der Herr zum zweiten Mal seine Hand ausstrecken, um den Überrest seines Volkes, der übrig geblieben ist, loszukaufen aus Assyrien und aus Ägypten, aus Patros und Kusch und Elam und Sinear, aus Hamat und von den Inseln des Meeres. (2Mo 3,20; 2Mo 6,6; 5Mo 9,29; 2Kön 17,24; Jer 23,7; Hes 37,12)12 Und er wird für die Heidenvölker ein Banner aufrichten und die Verjagten Israels sammeln und die Zerstreuten Judas zusammenbringen von den vier Enden der Erde. (Ps 147,2; Jes 11,10; Jes 18,3; Jer 31,10; Jer 51,12)13 Und die Eifersucht Ephraims soll weichen, und die Widersacher Judas sollen ausgerottet werden; Ephraim wird Juda nicht mehr beneiden, und Juda wird Ephraim nicht mehr bedrängen; (Jes 7,1; Jer 3,18; Hes 37,16)14 sondern sie werden den Philistern auf die Schulter fliegen nach Westen und gemeinsam die Söhne des Ostens plündern. Nach Edom und Moab greift ihre Hand, und die Ammoniter gehorchen ihnen. (Ri 6,3; Ri 6,33; Jer 48,1; Jer 49,1; Jer 49,28; Am 9,12; Ob 1,19; Zef 2,5)15 Auch wird der HERR die ägyptische Meereszunge zerteilen und mit der Glut seines Hauches seine Hand über den Strom schwingen und ihn zu sieben Bächen zerschlagen, sodass man mit Schuhen hindurchgehen kann. (1Kön 14,15; Ps 137,1; Jes 7,20; Jes 8,7)16 Und es wird eine Straße vorhanden sein für den Überrest seines Volkes, der übrig geblieben ist, von Assyrien her, wie es für Israel eine gab an dem Tag, als es aus dem Land Ägypten hinaufzog. (2Mo 14,22; Jes 35,8; Jes 49,9; Jes 63,11)

Jesaja 11

New International Version

von Biblica
1 A shoot will come up from the stump of Jesse; from his roots a Branch will bear fruit.2 The Spirit of the Lord will rest on him – the Spirit of wisdom and of understanding, the Spirit of counsel and of might, the Spirit of the knowledge and fear of the Lord –3 and he will delight in the fear of the Lord. He will not judge by what he sees with his eyes, or decide by what he hears with his ears;4 but with righteousness he will judge the needy, with justice he will give decisions for the poor of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; with the breath of his lips he will slay the wicked.5 Righteousness will be his belt and faithfulness the sash round his waist.6 The wolf will live with the lamb, the leopard will lie down with the goat, the calf and the lion and the yearling[1] together; and a little child will lead them.7 The cow will feed with the bear, their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox.8 The infant will play near the cobra’s den, and the young child will put its hand into the viper’s nest.9 They will neither harm nor destroy on all my holy mountain, for the earth will be filled with the knowledge of the Lord as the waters cover the sea.10 In that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples; the nations will rally to him, and his resting-place will be glorious.11 In that day the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the surviving remnant of his people from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush,[2] from Elam, from Babylonia,[3] from Hamath and from the islands of the Mediterranean.12 He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; he will assemble the scattered people of Judah from the four quarters of the earth.13 Ephraim’s jealousy will vanish, and Judah’s enemies[4] will be destroyed; Ephraim will not be jealous of Judah, nor Judah hostile towards Ephraim.14 They will swoop down on the slopes of Philistia to the west; together they will plunder the people to the east. They will subdue Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them.15 The Lord will dry up the gulf of the Egyptian sea; with a scorching wind he will sweep his hand over the River Euphrates. He will break it up into seven streams so that anyone can cross over in sandals.16 There will be a highway for the remnant of his people that is left from Assyria, as there was for Israel when they came up from Egypt.

Jesaja 11

King James Version

1 And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:2 And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;3 And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:4 But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.6 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.8 And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice'den.9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.10 And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.11 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.12 And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.13 The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.14 But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.15 And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod.16 And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.