Psalm 67

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied.2 Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über[1] uns, // (Ps 4,7; Ps 41,5)3 dass man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Hilfe[2]! (Jes 49,6)4 Es sollen dich preisen die Völker, Gott; es sollen dich preisen die Völker alle. (Ps 45,18)5 Es sollen sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde – du wirst sie leiten. // (Ps 9,9; Röm 15,12)6 Es sollen dich preisen die Völker, Gott; es sollen dich preisen die Völker alle. (Ps 45,18)7 Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen. (3Mo 26,4; Jes 30,23; Sach 8,12)8 Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten. (5Mo 7,13; Ps 33,8; Ps 102,16; Ps 115,12)

Psalm 67

Nueva Versión Internacional

von Biblica
1 Dios nos tenga compasión y nos bendiga; Dios haga resplandecer su rostro sobre nosotros, Selah2 para que se conozcan en la tierra sus caminos, y entre todas las naciones su salvación.3 Que te alaben, oh Dios, los pueblos; que todos los pueblos te alaben.4 Alégrense y canten con júbilo las naciones, porque tú las gobiernas con rectitud; ¡tú guías a las naciones de la tierra! Selah5 Que te alaben, oh Dios, los pueblos; que todos los pueblos te alaben.6 La tierra dará entonces su fruto, y Dios, nuestro Dios, nos bendecirá.7 Dios nos bendecirá, y le temerán todos los confines de la tierra.

Psalm 67

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ’Elohim tenga misericordia de nosotros y nos bendiga, Haga resplandecer su rostro sobre nosotros, Selah2 Para que tu camino sea conocido en la tierra, Y tu salvación entre todas las naciones.3 ¡Alábente los pueblos, oh ’Elohim! ¡Alábente los pueblos, todos ellos!4 ¡Regocíjense y canten con júbilo las naciones! Porque Tú juzgarás a los pueblos con equidad, Y guiarás a las naciones de la tierra. Selah5 ¡Alábente los pueblos, oh ’Elohim! ¡Alábente los pueblos, todos ellos!6 La tierra ha dado su fruto, ’Elohim, el Dios nuestro, nos bendecirá;7 ¡Bendíganos ’Elohim, y témanlo todos los confines de la tierra!