Psalm 25

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Von David. Zu dir, HERR, erhebe ich meine Seele.2 Mein Gott, auf dich vertraue ich; lass mich nicht zuschanden werden, lass meine Feinde nicht über mich jauchzen! (Ps 13,5; Ps 31,2; Ps 71,1; Ps 91,2; Hebr 2,13)3 Auch werden alle, die auf dich harren, nicht beschämt werden; es werden beschämt werden, die treulos handeln ohne Ursache. (Ps 22,6; Ps 31,18; Jes 49,23; Röm 10,11)4 Deine Wege, HERR, tue mir kund, deine Pfade lehre mich! (Ps 27,11; Ps 86,11)5 Leite mich in deiner Wahrheit[1] und lehre mich, denn du bist der Gott meines Heils[2]; auf dich harre ich den ganzen Tag[3]. (Hi 36,22; Joh 16,13)6 Denke an deine Erbarmungen, HERR, und an deine Gnadenerweise; denn sie sind von Ewigkeit her. (Ps 103,17; Lk 1,54)7 An die Sünden meiner Jugend und meine Vergehen denke nicht; nach deiner Gnade denke du an mich um deiner Güte willen, HERR! (Hi 13,26; Ps 106,3; Jes 43,25; Jer 31,34)8 Gütig und gerade ist der HERR; darum unterweist er die Sünder in dem Weg.9 Er leitet die Sanftmütigen im Recht und lehrt die Sanftmütigen seinen Weg.10 Alle Pfade des HERRN sind Gnade und Treue[4] denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse bewahren.11 Um deines Namens willen, HERR, vergib mir meine Schuld, denn sie ist groß. (2Mo 34,7; 1Joh 2,12)12 Wer ist nun der Mann, der den HERRN fürchtet? Ihn wird er unterweisen in dem Weg, den er wählen soll. (Ps 32,8)13 Seine Seele wird im Guten wohnen, und seine Nachkommen werden das Land besitzen. (Ps 37,29)14 Der HERR zieht ins Vertrauen, die ihn fürchten[5], und sein Bund ⟨dient dazu⟩, sie zu unterweisen. (Spr 3,32)15 Meine Augen sind stets auf den HERRN ⟨gerichtet⟩; denn er, er wird meine Füße aus dem Netz herausziehen. (Ps 123,2; Ps 141,8)16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, denn einsam und elend bin ich. (Ps 40,18; Ps 70,6; Ps 86,1; Ps 109,22; Ps 119,132)17 Die Enge[6] meines Herzens[7] mache weit, und[8] zieh mich heraus aus meinen Bedrängnissen!18 Sieh mein Elend an und meine Mühsal, und vergib alle meine Sünden! (Ps 32,5; Ps 132,1)19 Sieh meine Feinde an, wie viele sie sind, mit gewalttätigem Hass hassen sie mich. (Ps 38,20)20 Bewahre meine Seele und rette mich! Lass mich nicht zuschanden werden, denn ich berge mich bei dir. (Ps 143,8)21 Lauterkeit und Redlichkeit mögen mich behüten, denn ich harre auf dich.22 Erlöse Israel, Gott, aus allen seinen Nöten! (Jes 63,9)

Psalm 25

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Žalm Davidův.[1] K tobě, Hospodine, svou duši pozvedám,2 v tebe, Bože můj, skládám naději. Dej, ať se zahanbení nedočkám, ať nade mnou nejásají moji soupeři!3 Žádný, kdo v tebe doufá, se hanby nedočká, zahanbeni však budou zrádci nicotní!4 Ukaž mi, Hospodine, cesty své, svým stezkám nauč mě.5 Veď mě a uč mě pravdě své, vždyť ty jsi Bůh, můj Zachránce, na tebe spoléhám každý den!6 Pamatuj, Hospodine, na soucit svůj a na svou lásku, která je od věků.7 Nepřipomínej hříchy[2] mých mladých dnů, ve své lásce však na mě pamatuj, Hospodine, pro svoji dobrotu!8 Dobrý a přímý je Hospodin, hříšníkům cestu zjevuje.9 Ke spravedlnosti vede ponížené, ponížené učí cestě své.10 Hospodinovy stezky jsou vždy laskavé a věrné těm, kdo plní jeho smlouvu a jeho zákony.11 Pro jméno své, Hospodine, mou hroznou vinu odpusť mi!12 Kterýkoli člověk Hospodina ctí, tomu ukáže cestu, již má si vyvolit.13 Takový prožije svůj život šťastně, jeho potomstvo zdědí zem.14 Hospodin důvěřuje těm, kdo jej ctí, jeho smlouva jim dává poznání.15 K Hospodinu stále mé oči hledí, on moje nohy z pasti vyprostí!16 Smiluj se, prosím, na mě pohlédni, vždyť jsem tak sám, tak ztrápený!17 Zbav mě soužení, jež v srdci nosím si, vysvoboď mě z mých úzkostí!18 Hleď na mou bídu, na mé trápení, všechny mé hříchy odpusť mi.19 Pohleď, jak mnoho je mých nepřátel, jak prudkou nenávistí nenávidí mě!20 Opatruj mou duši, zachraň mě, k tobě se utíkám, kéž nejsem zahanben!21 Poctivost a přímost kéž střeží mě, vždyť ty, Hospodine,[3] jsi má naděje!22 Bože, vykup Izrael ze všech jeho soužení!