Psalm 83

Das Buch

von SCM Verlag
1 Ein Lied. Ein Gotteslied von Asaf.2 Gott, sei doch nicht untätig! Sei doch nicht stumm und schau nicht tatenlos zu, Gott!3 Denn sieh doch: Deine Feinde machen einen Aufruhr und die, die dich hassen, erheben hochmütig ihr Haupt!4 Sie planen Anschläge gegen dein Volk und verschwören sich gegen die, die unter deinem Schutz stehen.5 Sie sagen: »Kommt! Wir wollen sie vernichten, sodass sie kein Volk mehr sind! Und an den Namen Israel soll sich niemand mehr erinnern!«6 Ja, einmütig haben sie beschlossen, sich gegen dich zu verbünden,7 alle Sippen der Edomiter und die Ismaeliter, die Moabiter und die Hagariter,8 die Leute von Gebal und Ammon und Amalek, die Philister zusammen mit den Einwohnern von Tyrus,9 ja, sogar Assur schloss sich ihnen an und unterstützte die Nachkommen von Lot! SELAH!10 Lass es ihnen ergehen wie damals den Midianitern, wie Sisera und Jabin dort am Bach Kischon!11 Sie wurden vernichtet bei En-Dor, sie wurden zum Dünger für den Boden.12 Lass ihre Anführer werden wie Oreb und Seeb und alle ihre Stammesfürsten wie Sebach und Zalmunna!13 Sie waren es, die sagten: »Wir wollen uns das Weidegebiet aneignen, das Gott gehört!«14 Mein Gott, lass sie werden wie ein Strohbüschel, wie Spreu im Wind,15 wie Feuer, das trockenes Gehölz niederbrennt, und wie eine Flamme, die ganze Berge verzehrt!16 So verjage sie mit deinem Sturmwind, mit deinem Unwetter ängstige sie!17 Bedecke ihr Angesicht mit Schande, sodass sie nach deinem Namen fragen, HERR!18 Schande und Schrecken sollen sie für immer kennzeichnen, sie sollen sich schämen und zugrunde gehen!19 Ja, sie sollen erkennen: Du bist es, dein Name ist der HERR, du allein bist der Höchste über die ganze Erde!

Psalm 83

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Psaume d’Asaph[1], à chanter. (Ps 50,1)2 O Dieu, ╵sors donc de ton silence, ne te tais pas! ╵Ne reste pas dans l’inaction, ô Dieu!3 Voici, tes ennemis s’agitent, et ceux qui te haïssent ╵ont levé haut la tête.4 Contre ton peuple, ils se concertent, ils trament des complots ╵contre les tiens, que tu protèges.5 Ils ont dit: « Exterminons-les, ╵et que leur nation disparaisse afin que le nom d’Israël ╵soit oublié. »6 Ils se sont consultés, ╵d’accord entre eux, et ils ont conclu une alliance ╵pour s’opposer à toi:7 enfants d’Edom[2], Ismaélites[3], Moabites[4] et Agaréniens[5] (1Mo 19,37; 1Mo 25,12; 1Mo 25,30; 1Mo 47,9; 1Chr 5,10; 1Chr 5,19)8 Guébal[6], Ammon[7] et Amalec[8], les Philistins ╵avec les habitants de Tyr; (1Mo 14,7; 1Mo 19,38; Hes 27,9)9 et même l’Assyrie ╵s’est jointe à eux[9], prêtant main-forte aux descendants de Loth[10]. Pause (1Mo 19,30; 1Kön 15,19)10 Traite-les donc comme Madian[11], comme Sisera et Yabîn[12] ╵au torrent de Qishôn. (Ri 4,1; Ri 4,2; Ri 7,1; Ri 8,1; 1Sam 12,9; Ps 4,7; Ps 5,1; Jes 9,3)11 Ils furent détruits à Eyn-Dor[13], laissés comme du fumier pour la terre. (Jos 17,11)12 Que tous leurs princes soient pareils ╵à Oreb et à Zéeb, et que leurs chefs deviennent ╵comme Zébah et Tsalmounna[14], (Ri 7,1; Ri 7,25; Ri 8,1; Ri 8,5)13 eux qui disaient: « Emparons-nous du domaine de Dieu! »14 Mon Dieu, fais-les tourbillonner comme la paille emportée par le vent;15 comme un feu brûle la forêt, comme les flammes embrasent les monts,16 pourchasse-les par ta tempête! Que, par ton ouragan, ╵ils soient épouvantés!17 Qu’ils soient couverts d’opprobre afin qu’ils se tournent vers toi, ╵ô Eternel!18 Qu’ils soient couverts de honte, ╵et dans l’épouvante à jamais et qu’ils périssent ╵saisis de confusion!19 Qu’ils reconnaissent que toi seul, ╵toi dont le nom est l’Eternel, tu es le Très-Haut régnant sur la terre entière!