1Ein Lied im SCHIGGAJON-Takt, von David. Er sang es für den HERRN, als Antwort auf die Worte von Kusch, dem Mann aus dem Stamm Benjamin.2HERR, mein Gott! Bei dir suche ich Schutz! Rette mich vor allen, die mich verfolgen, und befreie mich!3Sonst zerfleischen sie mich noch wie die Löwen, ja, sonst zerfetzen sie mich und keiner ist da, der mich rettet.4HERR, mein Gott, wenn ich das wirklich getan hätte, wenn Unrecht an meinen Händen klebte,5wenn ich dem Böses angetan hätte, der mit mir in Frieden lebt, oder dem, der mein Feind ist, ohne Grund Schaden zugefügt hätte,6dann soll der Feind mich verfolgen und einholen, dann soll er mein Leben zu Boden trampeln, ja, dann soll er meine Ehre in den Staub werfen! SELAH!7Steh doch auf, HERR, in deinem Zorn! Ja, erhebe dich gegen das Wüten meiner Bedränger! Wach doch auf für mich! Du richtest ja das Recht auf!8Dann wird sich die Vollzahl der Völker um dich versammeln. So kehre wieder zurück und nimm deinen Platz hoch über ihnen ein!9Der HERR wird Gericht halten über die Völker. Sei du mein Richter, HERR, weil ich ja ganz gerecht lebe und ohne Schuld dastehe.10Möge die Bosheit der Gottesfeinde endlich aufhören! Doch dem, der gerecht lebt, dem gib Bestand! Du bist es ja, der die Menschen auf Herz und Nieren prüft, du gerechter Gott!11Mein Schild ist zu Gott erhoben, er ist es, der die rettet, die von Herzen aufrichtig sind.12Gott ist ein gerechter Richter, ja, ein Gott, jederzeit bereit, seinen Zorn zu zeigen.13Ja wirklich: Schon wieder wetzt einer sein Schwert, ja, er spannt seinen Bogen und richtet ihn auf das Ziel.14Doch diese Mordwaffen hat er gegen sich selbst gerichtet, gegen sich selbst hat er brennende Pfeile angesetzt.15Sieh doch: Frevel plant er! Er geht schwanger mit Unrecht, Betrug wird er gebären.16Eine Grube hat er gegraben und sie ausgehöhlt, doch dann stürzte er in die Falle, die er selbst gemacht hatte.17Das Unheil, das er tut, soll auf ihn selbst zurückfallen, ja, seine Gewalttätigkeit soll auf seinen Schädel stürzen!18Doch ich will den HERRN danken, weil er gerecht ist, und will den Namen HERRN, des Höchsten, mit Liedern loben.
Rends-moi justice contre des accusations injustes !
1Complainte de David qu’il chanta au Seigneur au sujet de ce que Koush[1] le Benjaminite avait dit. (Ps 18,21)2O Eternel, mon Dieu, ╵en toi, j’ai un refuge: viens, sauve-moi ╵de ceux qui me poursuivent! ╵Viens donc me délivrer!3Sinon, comme des lions[2], ╵ils vont me déchirer, je serai mis en pièces ╵sans que personne ╵ne vienne à mon secours. (1Sam 17,34; Ps 10,9; Ps 17,12; Ps 22,13; Ps 22,17; Ps 22,21; Ps 25,17; Ps 57,5; Ps 58,7; Ps 124,6)4O Eternel, mon Dieu, ╵si j’ai agi ╵comme on me le reproche, si j’ai commis une injustice,5si j’ai causé du tort ╵à mon ami, si, sans raison, ╵j’ai dépouillé mon adversaire[3],6alors, qu’un ennemi ╵se mette à me poursuivre, qu’il me rattrape et me piétine, qu’il traîne mon honneur ╵dans la poussière. Pause7O Eternel, ╵dans ta colère, lève-toi, dresse-toi contre la furie ╵de ceux qui sont mes adversaires entre en action en ma faveur, ╵toi qui as établi le droit.8Que les peuples s’assemblent ╵autour de toi, et toi, domine-les ╵des hauteurs de ton trône.9O Eternel, ╵toi le juge des peuples, rends-moi justice, ╵et agis selon ma droiture! Qu’il me soit fait ╵selon mon innocence!10Mets donc un terme ╵aux méfaits des méchants, et affermis le juste, toi qui es juste ╵et qui sondes les cœurs[4] ╵et les désirs secrets. (Offb 2,23)11Dieu est mon bouclier. Il sauve qui a le cœur droit.12Dieu est un juste juge, qui, chaque jour, ╵fait sentir son indignation13à qui ne revient pas à lui. L’ennemi[5] aiguise son glaive, il tend son arc ╵et se met à viser.14Il se prépare ╵des armes meurtrières, et il apprête ╵des flèches enflammées[6]. (Eph 6,16)15Il conçoit des méfaits, porte en son sein ╵de quoi répandre la misère, ╵et il accouche de la fausseté.16Il creuse en terre ╵un trou profond[7], mais, dans la fosse qu’il a faite, ╵c’est lui qui tombera.17Son mauvais coup ╵se retournera contre lui, et sa violence ╵lui retombera sur la tête.18Je louerai l’Eternel ╵pour sa justice, je célébrerai par des chants ╵le Dieu très-haut.