1 Петрово 5

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Аз, който също съм презвитер, свидетел на Христовите страдания и ще споделя славата, която предстои да се открие, умолявам презвитерите между вас:2 пасете Божието стадо, което ви е поверено, като го надзиравате не по принуда, а доброволно – както Бог иска, и не от корист, а от сърце. (Йн 21:15)3 Не бъдете господари на поверените ви, а пример за стадото. (Фил 3:17)4 И когато се яви Водачът на пастирите, ще получите неувяхващия венец на славата.5 Също и вие, по-младите: покорявайте се на презвитерите, а всички, облечени в смирение, се покорявайте един на друг. Защото Бог се противи на горделивите, а на смирените дарява благодат. (Пр 3:34; Еф 5:21; Як 4:6)6 Затова, смирете се под крепката Божия ръка, за да ви въздигне в избраното от Него време. (Мт 23:12)7 Възложете на Него всичките си грижи, защото Той се грижи за вас. (Пс 55:23)8 Бъдете трезви, бъдете внимателни, защото вашият противник, дяволът, като ревящ лъв обикаля и търси кого да глътне. (Пс 22:14; Еф 6:11)9 Застанете против него с твърда вяра, като знаете, че същите страдания сполетяват и братята ви по света.10 А Бог, даряващ всяка благодат, Който чрез Иисус Христос ви е призовал да споделите вечната Му слава, след кратките ви изпитания Сам ще ви вдигне, ще ви укрепи, ще ви направи твърди и непоколебими.11 Негови са славата и мощта за вечни времена. Амин.12 С помощта на Силван, когото смятам за верен брат, ви писах накратко, за да ви утеша и уверя, че това е истинската Божия благодат, в която вие пребъдвате. (2 Кор 1:19; 1 Сол 1:1)13 Поздравяват ви църквата във Вавилон, която Бог избра заедно с вас, а също и синът ми Марк. (Д А 12:12; Д А 12:25; Кол 4:10; Флм 1:24)14 Поздравете се един друг с целувката на любовта. Мир на всички вас, които принадлежите на Иисус[1] Христос. Амин[2]. (Рим 16:16)

1 Петрово 5

Louis Segond 1910

1 Voici les exhortations que j'adresse aux anciens qui sont parmi vous, moi ancien comme eux, témoin des souffrances de Christ, et participant de la gloire qui doit être manifestée:2 Paissez le troupeau de Dieu qui est sous votre garde, non par contrainte, mais volontairement, selon Dieu; non pour un gain sordide, mais avec dévouement;3 non comme dominant sur ceux qui vous sont échus en partage, mais en étant les modèles du troupeau.4 Et lorsque le souverain pasteur paraîtra, vous obtiendrez la couronne incorruptible de la gloire.5 De mêmes, vous qui êtes jeunes, soyez soumis aux anciens. Et tous, dans vos rapports mutuels, revêtez-vous d'humilité; car Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au temps convenable;7 et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous.8 Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.9 Résistez-lui avec une foi ferme, sachant que les mêmes souffrances sont imposées à vos frères dans le monde.10 Le Dieu de toute grâce, qui vous a appelés en Jésus Christ à sa gloire éternelle, après que vous aurez souffert un peu de temps, vous perfectionnera lui-même, vous affermira, vous fortifiera, vous rendra inébranlables.11 A lui soit la puissance aux siècles des siècles! Amen!12 C'est par Silvain, qui est à mes yeux un frère fidèle, que je vous écris ce peu de mots, pour vous exhorter et pour vous attester que la grâce de Dieu à laquelle vous êtes attachés est la véritable.13 L'Église des élus qui est à Babylone vous salue, ainsi que Marc, mon fils.14 Saluez-vous les uns les autres par un baiser d'affection. Que la paix soit avec vous tous qui êtes en Christ!