1И така, братя мои, радвайте се в името на Господа. За мене не е досадно да ви пиша едно и също, а вас ще ви предпазва. (Фил 4:4)2Пазете се от злостни деятели, пазете се от тези кучета, пазете се от лъжеобрязването,3защото истинското обрязване сме ние, които духовно служим на Бога и се хвалим с Иисус Христос, и не се уповаваме на човешки предимства, (Кол 2:11)4макар че аз мога да се уповавам и на човешки предимства. Ако някой друг мисли да се уповава на тях, то още повече аз, (2 Кор 11:18; 2 Кор 11:22)5който съм обрязан в осмия ден и съм от Израилев род, от Вениаминовото племе, евреин от евреите, по отношение на Закона – фарисей, (Д А 23:6; Д А 26:5; Рим 11:1; Гал 1:13)6по усърдие – гонител на църквата, според изискваната от Закона праведност – непорочен. (Д А 8:3; 1 Кор 15:9)7Но това, което беше за мене придобивка, заради Христос го сметнах за загуба.8Наистина смятам, че всичко е загуба в сравнение с предимството да се познава Иисус Христос, моят Господ, заради Когото се отрекох от всичко. Всичко за мене е смет, за да придобия Христос9и да пребъдвам в Него. Аз търся не своето оправдаване, произхождащо от Закона, а придобиваното чрез вяра в Христос – оправдаването от Бога чрез вярата,10за да позная Него и силата на възкресението Му, да споделя страданията Му и да умра подобно на Него, (Рим 6:5)11та дано достигна възкресението от мъртвите.
Насърчение за съвършенство
12Не мисля, че вече съм достигнал нещо или че съм станал съвършен, но се стремя, дано постигна това, заради което Иисус Христос ме завладя.13Братя, аз не мисля за себе си, че съм постигнал това; но едно само правя: забравил това, което остана назад, и отправил се към това, което е напред,14аз се стремя към целта – към наградата на небесното призоваване от Бога чрез Иисус Христос.15И тъй, нека ние, които се стремим към съвършенство, да мислим така; ако ли вие другояче мислите, Бог ще ви разкрие онова, което е правилно.16Но по това, до което достигнахме, нека бъдем единомислени и да следваме същото правило[1].17Братя, бъдете ми подражатели и насочете поглед към онези, които постъпват по нашия пример. (1 Кор 4:16; 1 Кор 11:1; 2 Сол 3:7; 1 Пет 5:3)18Понеже мнозина, за които често съм ви говорил, а сега дори със сълзи говоря, постъпват като врагове на Христовия кръст. (Рим 16:18)19Техният край е гибел, тяхното божество – коремът, а славата – в срама им; мислите им са насочени към земното.20А ние сме жители на небесата, откъдето очакваме и Спасителя, нашия Господ Иисус Христос,21Който ще преобрази унизеното ни тяло тъй, че то да стане подобно на Неговото славно тяло, със силата, чрез която Той всичко може да покори на Себе Си. (Рим 8:29; 1 Кор 15:49)
Филипяни 3
Louis Segond 1910
1Au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le Seigneur. Je ne me lasse point de vous écrire les mêmes choses, et pour vous cela est salutaire.2Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.3Car les circoncis, c'est nous, qui rendons à Dieu notre culte par l'Esprit de Dieu, qui nous glorifions en Jésus Christ, et qui ne mettons point notre confiance en la chair.4Moi aussi, cependant, j'aurais sujet de mettre ma confiance en la chair. Si quelque autre croit pouvoir se confier en la chair, je le puis bien davantage,5moi, circoncis le huitième jour, de la race d'Israël, de la tribu de Benjamin, Hébreu né d'Hébreux; quant à la loi, pharisien;6quant au zèle, persécuteur de l'Église; irréprochable, à l'égard de la justice de la loi.7Mais ces choses qui étaient pour moi des gains, je les ai regardées comme une perte, à cause de Christ.8Et même je regarde toutes choses comme une perte, à cause de l'excellence de la connaissance de Jésus Christ mon Seigneur, pour lequel j'ai renoncé à tout, et je les regarde comme de la boue, afin de gagner Christ,9et d'être trouvé en lui, non avec ma justice, celle qui vient de la loi, mais avec celle qui s'obtient par la foi en Christ, la justice qui vient de Dieu par la foi,10Afin de connaître Christ, et la puissance de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, en devenant conforme à lui dans sa mort, pour parvenir,11si je puis, à la résurrection d'entre les morts.12Ce n'est pas que j'aie déjà remporté le prix, ou que j'aie déjà atteint la perfection; mais je cours, pour tâcher de le saisir, puisque moi aussi j'ai été saisi par Jésus Christ.13Frères, je ne pense pas l'avoir saisi; mais je fais une chose: oubliant ce qui est en arrière et me portant vers ce qui est en avant,14je cours vers le but, pour remporter le prix de la vocation céleste de Dieu en Jésus Christ.15Nous tous donc qui sommes parfaits, ayons cette même pensée; et si vous êtes en quelque point d'un autre avis, Dieu vous éclairera aussi là-dessus.16Seulement, au point où nous sommes parvenus, marchons d'un même pas.17Soyez tous mes imitateurs, frères, et portez les regards sur ceux qui marchent selon le modèle que vous avez en nous.18Car il en est plusieurs qui marchent en ennemis de la croix de Christ, je vous en ai souvent parlé, et j'en parle maintenant encore en pleurant.19Leur fin sera la perdition; ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur gloire dans ce qui fait leur honte, ils ne pensent qu'aux choses de la terre.20Mais notre cité à nous est dans les cieux, d'où nous attendons aussi comme Sauveur le Seigneur Jésus Christ,21qui transformera le corps de notre humiliation, en le rendant semblable au corps de sa gloire, par le pouvoir qu'il a de s'assujettir toutes choses.