Йоан 2

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 На третия ден имаше сватба в Кана Галилейска и Иисусовата майка беше там.2 Иисус и учениците Му също бяха поканени на сватбата.3 А когато се свърши виното, майката на Иисус Му каза: „Вино нямат.“4 Иисус и отговори: „Не трябва да ми казваш какво да правя, жено! Моят час все още не е настъпил.“5 Тогава майка Му рече на прислужващите: „Направете, каквото ви каже.“6 Там имаше шест каменни делви, поставени за юдейско обредно измиване, които побираха по две или три мери. (Мк 7:3)7 Иисус им каза: „Напълнете делвите с вода!“ И те ги напълниха догоре.8 След това добави: „Налейте сега и занесете на разпоредителя на празненството.“ И те му занесоха.9 А когато разпоредителят вкуси от водата, която беше станала на вино, без да знае откъде е това вино, докато прислужващите, които бяха налели водата, знаеха, повика младоженеца10 и му каза: „Всеки човек слага първо доброто вино и след като се понапият – по-обикновеното, а ти си запазил доброто досега.“11 С това чудо Иисус постави в Кана Галилейска началото на чудесата Си, прояви Своята слава[1] и учениците Му повярваха в Него. (Йн 1:14; Йн 11:40)12 След това Той слезе в Капернаум с майка Си, братята и учениците Си и там прекараха няколко дена. (Мт 4:13)13 И понеже наближаваше юдейската Пасха, Иисус отиде в Йерусалим. (Изх 12:1; Мт 21:12; Мк 11:15; Лк 19:45)14 В храма Той намери продавачи на волове[2], овце и гълъби и обменители на пари, седнали при техните маси.15 Като направи бич от върви, Той ги изпъди всички от храма заедно с овцете и воловете, разсипа монетите и катурна масите на обменителите на пари,16 а на продавачите на гълъби каза: „Махнете това оттук и не правете дома на Моя Отец пазар!“ (Зах 14:21; Йн 5:18)17 Тогава учениците Му си спомниха, че е писано: „Ревността за Твоя дом Ме изяде.“ (Пс 69:10)18 А юдеите Го попитаха: „С какво знамение ще ни докажеш, че имаш правото да постъпваш така?“ (Мк 11:28)19 Иисус им отговори: „Разрушете този храм и за три дни ще го издигна.“ (Мт 26:61; Мт 27:40; Мк 14:58; Мк 15:29; Д А 6:14)20 А юдеите казаха: „Този храм е граден четиридесет и шест години, та за три дена ли Ти ще го издигнеш?“21 Той говореше обаче за храма на тялото Си.22 А когато възкръсна от мъртвите, учениците Му си спомниха, че Той беше казал това, и повярваха на Писанието и на словото, което Иисус бе изрекъл. (Йн 12:16)23 И когато беше в Йерусалим на празника Пасха, като виждаха чудесата, които Той вършеше, мнозина повярваха в Неговото име.24 Но Сам Иисус не им се доверяваше, защото познаваше всички25 и не се нуждаеше някой да свидетелства за човека, понеже сам знаеше какво има в сърцето на човека.

Йоан 2

Louis Segond 1910

1 Trois jours après, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était là,2 et Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.3 Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont plus de vin.4 Jésus lui répondit: Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi? Mon heure n'est pas encore venue.5 Sa mère dit aux serviteurs: Faites ce qu'il vous dira.6 Or, il y avait là six vases de pierre, destinés aux purifications des Juifs, et contenant chacun deux ou trois mesures.7 Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vases. Et ils les remplirent jusqu'au bord.8 Puisez maintenant, leur dit-il, et portez-en à l'ordonnateur du repas. Et ils en portèrent.9 Quand l'ordonnateur du repas eut goûté l'eau changée en vin, -ne sachant d'où venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l'eau, le savaient bien, -il appela l'époux,10 et lui dit: Tout homme sert d'abord le bon vin, puis le moins bon après qu'on s'est enivré; toi, tu as gardé le bon vin jusqu'à présent.11 Tel fut, à Cana en Galilée, le premier des miracles que fit Jésus. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.12 Après cela, il descendit à Capernaüm, avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n'y demeurèrent que peu de jours.13 La Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem.14 Il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis.15 Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les boeufs; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables;16 et il dit aux vendeurs de pigeons: Otez cela d'ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic.17 Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit: Le zèle de ta maison me dévore.18 Les Juifs, prenant la parole, lui dirent: Quel miracle nous montres-tu, pour agir de la sorte?19 Jésus leur répondit: Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.20 Les Juifs dirent: Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras!21 Mais il parlait du temple de son corps.22 C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela, et ils crurent à l'Écriture et à la parole que Jésus avait dite.23 Pendant que Jésus était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu'il faisait.24 Mais Jésus ne se fiait point à eux, parce qu'il les connaissait tous,25 et parce qu'il n'avait pas besoin qu'on lui rendît témoignage d'aucun homme; car il savait lui-même ce qui était dans l'homme.