Ezekiel 27

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Herren sagde til mig:2 „Du menneske, syng følgende klagesang over Tyrus,3 den store havneby, der driver handel med et utal af lande. Hør hvad Herren siger: Tyrus, du praler af din skønhed, du ser dig selv som et fornemt skib.[1]4 Du hersker på de store have, skibstømrerne frembragte et mesterværk.5 Dine planker var af fyrretræ fra Hermonbjerget, din mast var et cedertræ fra Libanons skove.6 Dine årer blev udskåret af egetræ fra Bashan, dækket var af buksbom fra Cypern med indlagt elfenben.[2]7 Sejlene var lavet af linned fra Egypten, vævet i flotte farver og mønstre. Soltaget var vævet i rødt med kostbart purpur, hentet fra Elishas land.[3] (1.Mos 10,4)8 Dine roere kom fra Sidon og Arvad, men skibsofficererne var dine egne folk.9 Eksperter og bødkere fra Byblos var parate til at udbedre revner og huller. Handelsskibe fra hele verden handlede med deres varer hos dig.10 Folk fra Persien, Lydien og Libyen tjente i din hær som heltemodige krigere. Deres hjelme og skjolde var et imponerende syn, de gav dig berømmelse og ære.11 Folk fra Arvad stod vagt på din mur, dine egne tapre krigere bemandede fæstningstårnene. Skjoldene hang i rad og række på muren og gjorde din skønhed fuldkommen.12 Helt fra Tarshish kom der handelsfolk for at købe dine varer og betale med sølv, jern, tin eller bly.13 Købmænd fra Grækenland, Tubal og Meshek bragte dig slaver og bronzekar.14 Fra Bet-Togarma[4] kom arbejdsheste, krigsheste og muldyr. (1.Mos 10,3)15 Folk fra Dedan transporterede varer fra de mange kystlande, som var dine handelspartnere. De betalte med ibenholt og elfenben.16 Aram sendte handelsfolk for at opkøbe dine varer. De bragte ædelsten, purpurfarver, broderier og fintvævet linned, koralsmykker og rubiner.17 Juda og de byer, som engang udgjorde kongeriget Israel, sendte købmænd med hvede fra Minnit, foruden kager, honning, olie og balsam.18 Folk fra Damaskus kom også og bragte vin fra Helbon samt hvid uld i bytte for mange slags varer.19 Grækere fra Uzal kom med smedejern, kassia og kalmus,20 og fra Dedan kom man med kostbare sadeltæpper.21 Arabere og Kedars stormænd kom med lam, væddere og geder.22 Opkøbere fra Saba og Oman gav krydderier, ædelsten og guld i bytte for dine varer.23 Der kom varer fra Karan, Kalne og Eden, og handelsfolk fra Saba bragte ting fra Ashur og Kilmad:24 smukke purpurfarvede og broderede klæder, kapper og stoffer, farvede tæpper med flettede snore af høj kvalitet.25 Det var de store Tarshish-skibe, der skabte din handel og rigdom. Du var selv som et tungtlastet skib midt ude på det store hav.26 Slaverne roede ud i rum sø, hvor østenstormen knuste dig.27 Du led skibbrud og mistede alting: dine kostbare varer, al din rigdom, dine roere og søfolk, skibstømrere og handelsmænd, soldater og passagerer. Alt sank i dybet på ulykkens dag.28 Ved dine sømænds dødsskrig ryster fastlandet af skræk.29 Alle rorkarle går fra borde, alle søfolk bliver på land.30 De græder og sørger over din skæbne, fortvivlet kaster de jord på hovedet,31 i sorg rager de håret af og klæder sig i sæk og aske. De klager hjerteskærende, tynget af sorg og gru.32 De synger en dødsklage over dig: ‚Var der nogensinde en by som Tyrus, der nu ligger tavs i ruiner?’33 Dine varer blev værdsat af mange nationer, jordens konger blev rige på grund af dig.34 Men du led skibbrud derude på havet, både varer og mandskab sank ned i dybet.35 Kystlandene er chokerede over din skæbne, kongerne græmmer sig og blegner af skræk.36 Alverdens handelsfolk fløjter i forundring over din totale og endelige udslettelse.”

Ezekiel 27

Český ekumenický překlad

fra Česká biblická společnost
1  I stalo se ke mně slovo Hospodinovo:2  „Ty, lidský synu, slyš. Začni nad Týrem žalozpěv.3  Zapěj o Týru: Ty, který trůníš nad přístupy k moři a obchoduješ s národy na mnoha ostrovech, toto praví Panovník Hospodin: Týre, ty jsi říkal: ‚Já jsem dokonale krásný.‘ 4  Až k srdci moře sahá tvé pomezí, tvoji stavitelé vtiskli tvé kráse dokonalost. 5  Z cypřišů senírských nadělali všechna obložení tvých korábů, libanónských cedrů použili ke zhotovení tvých stěžňů. 6  Tvá vesla udělali z bášanských dubů a tvé deštění vyrobili ze slonoviny a ze zimostrázů z ostrovů kitejských. 7  Tvým plachtovím bylo pestré, jemné egyptské plátno, tvou korouhví fialový purpur, přikrýval tě nach z elíšských ostrovů. 8  Tvými veslaři byli obyvatelé Sidónu a Arvadu, své nejzkušenější jsi zaměstnával jako velitele lodí, Týre. 9  Starší Gebalu a jeho zkušené jsi zaměstnával spravováním toho, co chátralo, kotvily v tobě všechny mořské lodě se svými lodníky a směňovaly tvé zboží. 10  Bojovníky tvého vojska byli Peršané, Lúďané a Pútejci, ve tvých zbrojnicích zavěšovali štíty a přilby, dodávali ti lesku. 11  S tvým vojskem byli na tvých hradbách kolem dokola synové Arvadu a na tvých věžích byli Gamáďané, zavěšovali kolkolem na tvé hradby své štíty, vtiskli tvé kráse dokonalost.12  Taršíš s tebou kupčil s množstvím různého zboží. Dodával na tvé trhy stříbro, železo, cín i olovo.13  Obchodovali s tebou Jávan, Túbal a Mešek; směňovali s tebou otroky a bronzové nádoby.14  Koně tažné i jezdecké a mezky na tvé trhy dodávali z Bét-togarmy.15  Obchodovali s tebou synové Dedánu, mnohé ostrovy byly tvými překupníky; poctou ti přinášeli sloní kly a ebenové dřevo.16  Kupčil s tebou Aram s mnohými tvými výrobky a dodával na tvé trhy malachit, nach, pestré látky, bělostné plátno, korály a rubín.17  Obchodovaly s tebou Judsko a izraelská země; směňovaly s tebou mínitskou pšenici, proso, med, olej a mastix.18  I Damašek s tebou kupčil s mnohými tvými výrobky, s množstvím různého zboží, s chelbónským vínem a sacharskou vlnou.19  Dan a Jávan dodávali na tvé trhy přízi; směňovali s tebou zpracované železo, skořici a jiné koření.20  Dedán s tebou obchodoval s pokrývkami na sedla pro jízdu.21  Tvými překupníky byli Arabové a všichni kédarští předáci; obchodovali s tebou s jehňaty, berany a kozly.22  Obchodovali s tebou obchodníci Šéby a Raemy; dodávali na tvé trhy všechny nejvzácnější balzámy, rozmanité drahokamy a zlato.23  Obchodovali s tebou Cháran, Káné a Eden, obchodníci Šéby, Asýrie a Kilmadu.24  Ti s tebou obchodovali; na tvých tržištích byla skvostná roucha, pláště fialově purpurové i pestré, barevné tkaniny, lana pletená i točená. 25  Zámořské lodě a karavany s tvým směnným zbožím tě velice zaplnily a proslavily až v srdci moře. 26  Tvoji veslaři tě zavezli na širé vody, ale v srdci moře tě roztříští východní vítr. 27  Tvůj majetek a trhy, zboží, tvoji lodníci a velitelé lodí, ti, kdo opravovali, co zchátralo, obchodníci směňující tvé zboží, všichni tvoji bojovníci, celé tvé shromáždění uprostřed tebe, všichni padnou do srdce moře v den tvého pádu. 28  Pro úpěnlivé volání tvých velitelů lodí se budou chvět pastviny. 29  Všichni veslaři vystoupí ze svých lodí, lodníci a všichni velitelé mořských lodí stanou na zemi. 30  Budou se nad tebou rozléhat jejich hlasy, budou hořce úpět, budou si na hlavu házet prach, válet se v popelu. 31  Vyholí si lysinu, opásají se žíněným rouchem, budou nad tebou plakat v hořkosti duše, nastane přehořký nářek. 32  Při svém bědování začnou nad tebou žalozpěv, žalostně zapějí: ‚Kdo byl umlčen jako Týr uprostřed moře?‘ 33  Dokud jsi vyplouval na moře za trhem, sytil jsi mnohé národy, z množství tvého směnného zboží bohatli králové země. 34  Až je moře roztříští v hlubokých vodách, padne tvůj směnný obchod i celé tvé shromáždění uprostřed tebe. 35  Úděs nad tebou zachvátí všechny obyvatele ostrovů, jejich králové se budou třást hrůzou, obličej se jim zkřiví. 36  Kupčíci mezi národy nad tebou syknou, budeš odstrašujícím příkladem, zanikneš navěky.“