Матей 5

Верен

от Veren
1 А като видя множествата, Иисус се изкачи на планината; и когато седна, учениците Му дойдоха при Него.2 И като отвори устата Си, ги поучаваше, като казваше:3 Блажени бедните по дух, защото е тяхно небесното царство.4 Блажени скърбящите, защото те ще се утешат.5 Блажени кротките, защото те ще наследят земята.6 Блажени, които гладуват и жадуват за правдата, защото те ще се наситят.7 Блажени милостивите, защото на тях ще се покаже милост.8 Блажени чистите по сърце, защото те ще видят Бога.9 Блажени миротворците, защото те ще се нарекат Божии синове.10 Блажени гонените заради правдата, защото е тяхно небесното царство.11 Блажени сте, когато ви хулят и ви гонят, и говорят против вас лъжливо всякакво зло заради Мен.12 Радвайте се и се веселете, защото е голяма наградата ви на небесата, понеже така гониха пророците, които бяха преди вас.13 Вие сте солта на земята. Но ако солта обезсолее, с какво ще се осоли? Тя вече за нищо не става, освен да се изхвърли навън и да се тъпче от хората.14 Вие сте светлината на света. Град, поставен на хълм, не може да се укрие.15 И когато запалят светило, не го слагат под шиника, а на светилника, и то свети на всички, които са вкъщи.16 Също така нека свети вашата светлина пред хората, за да виждат добрите ви дела и да прославят вашия Отец, който е на небесата.17 Да не мислите, че съм дошъл да отменя закона или пророците? Не съм дошъл да отменя, а да изпълня.18 Защото, истина ви казвам: докато премине небето и земята, нито една йота, нито една точка от закона няма да премине, докато всичко не се сбъдне.19 И така, който отмени една от тези най-малки заповеди и научи така хората, най-малък ще се нарече в небесното царство; а който ги изпълни и научи така хората, той ще се нарече велик в небесното царство.20 Защото, казвам ви, че ако вашата праведност не надмине тази на книжниците и фарисеите, никак няма да влезете в небесното царство.21 Чули сте, че е било казано на древните: „Не убивай“; и: „Който убие, ще бъде виновен пред съда.“22 А пък Аз ви казвам, че всеки, който се гневи на брат си (без причина), ще бъде виновен пред съда; и който каже на брат си: Рака[1], ще бъде виновен пред Синедриона; а който му каже: Смахнат безумецо, ще бъде виновен за огнения пъкъл.23 И така, като принасяш дара си на олтара, ако там си спомниш, че брат ти има нещо против теб,24 остави дара си там, пред олтара, и първо иди и се помири с брат си, и тогава ела и принеси дара си.25 Разбери се с противника си по-скоро, докато си на пътя с него, да не би противникът ти да те предаде на съдията, а съдията да те предаде на служителя и да бъдеш хвърлен в тъмница.26 Истина ти казвам: никак няма да излезеш оттам, докато не изплатиш и последния кодрант.27 Чули сте, че е било казано: „Не прелюбодействайст. 21;.“28 Но Аз ви казвам, че всеки, който гледа жена, за да я пожелае, вече е прелюбодействал с нея в сърцето си.29 Ако дясното ти око те съблазнява[2], извади го и го хвърли от себе си; защото е по-добре за теб да погине една от частите ти, а не цялото ти тяло да бъде хвърлено в пъкъла[3].30 И ако дясната ти ръка те съблазнява[4], отсечи я и я хвърли от себе си; защото по-добре е за теб да погине една от частите ти, а не цялото ти тяло да бъде хвърлено в пъкъла[5].31 Още е било казано: „Който напусне жена си, нека ѝ даде разводно писмо.“32 А пък Аз ви казвам, че всеки, който напусне жена си, освен поради блудство, я прави да прелюбодейства; и който се ожени за нея, когато бъде напусната, той прелюбодейства.33 Още сте чули, че е било казано на древните: „Не се кълни лъжливо, а изпълнявай клетвите си пред Господа.“34 Но Аз ви казвам: никак да не се кълнете – нито в небето, защото то е престол на Бога;35 нито в земята, защото е Негово подножие; нито в Ерусалим, защото е град на великия Цар.36 И в главата си да не се кълнеш, защото не можеш да направиш нито един косъм бял или черен.37 Но говорът ви да бъде: да, да; не, не; а каквото е повече от това, е от лукавия.38 Чули сте, че е било казано: „Око за око, зъб за зъб.“39 А пък Аз ви казвам: Не се противете на злия; но ако те плесне някой по дясната буза, обърни му и другата.40 На този, който би поискал да се съди с теб и да ти вземе ризата, остави му и горната дреха.41 Който те принуди да вървиш с него една миля, иди с него две.42 Дай на този, който проси от теб, и не се отвръщай от онзи, който ти иска назаем.43 Чули сте, че е било казано: „Люби ближния си, а мрази неприятеля си.“44 Но Аз ви казвам: обичайте неприятелите си и се молете за онези, които ви гонят,45 за да бъдете синове на вашия Отец, който е на небесата; защото Той прави слънцето Си да изгрява и над злите, и над добрите; и дава дъжд и на праведните, и на неправедните.46 Защото, ако любите онези, които любят вас, каква награда имате? Не правят ли това и бирниците?47 И ако поздравявате само братята си, какво особено правите? Не правят ли това и езичниците?48 И така, бъдете съвършени и вие, както е съвършен вашият небесен Отец.

Матей 5

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Als er aber die Volksmenge sah, stieg er auf den Berg; und als er sich setzte, traten seine Jünger zu ihm. (Лк 6:12; Лк 6:17)2 Und er tat seinen Mund auf [zu einer Rede], lehrte sie und sprach: (Вт 18:18; Йн 7:46)3 Glückselig sind die geistlich Armen, denn ihrer ist das Reich der Himmel! (Ис 57:15; Лк 12:32)4 Glückselig sind die Trauernden, denn sie sollen getröstet werden! (Пс 126:5; Пс 147:3; Ез 7:16; 2 Кор 1:3)5 Glückselig sind die Sanftmütigen, denn sie werden das Land erben! (Бит 13:15)6 Glückselig sind, die nach der Gerechtigkeit hungern und dürsten, denn sie sollen satt werden! (Пр 21:21; 2 Тим 2:22)7 Glückselig sind die Barmherzigen, denn sie werden Barmherzigkeit erlangen! (Ис 58:7; Ис 58:10; Мт 9:13; Мт 18:23)8 Glückselig sind, die reinen Herzens sind, denn sie werden Gott schauen! (Пс 24:3; Мт 6:22; Д А 15:9; Евр 10:22; Евр 12:14)9 Glückselig sind die Friedfertigen, denn sie werden Söhne Gottes heißen! (Лк 10:5; Рим 8:14; Як 3:18)10 Glückselig sind, die um der Gerechtigkeit willen verfolgt werden, denn ihrer ist das Reich der Himmel! (2 Тим 2:12; Як 5:11; 1 Пет 3:14)11 Glückselig seid ihr, wenn sie euch schmähen und verfolgen und lügnerisch jegliches böse Wort gegen euch reden um meinetwillen! (Ер 15:20; Д А 13:50; Евр 11:25)12 Freut euch und jubelt, denn euer Lohn ist groß im Himmel; denn ebenso haben sie die Propheten verfolgt, die vor euch gewesen sind. (Лк 6:23; 1 Пет 4:13)13 Ihr seid das Salz der Erde. Wenn aber das Salz fade wird, womit soll es wieder salzig gemacht werden? Es taugt zu nichts mehr, als dass es hinausgeworfen und von den Leuten zertreten wird. (Лев 2:13; Мк 9:50)14 Ihr seid das Licht der Welt. Es kann eine Stadt, die auf einem Berg liegt, nicht verborgen bleiben. (Ис 60:3; Йн 8:12; Еф 5:8)15 Man zündet auch nicht ein Licht an und setzt es unter den Scheffel[1], sondern auf den Leuchter; so leuchtet es allen, die im Haus sind. (Мк 4:21)16 So soll euer Licht leuchten vor den Leuten, dass sie eure guten Werke sehen und euren Vater im Himmel preisen. (Йн 15:8; 2 Кор 4:6; Тит 2:7; 1 Пет 2:12)17 Ihr sollt nicht meinen, dass ich gekommen sei, um das Gesetz oder die Propheten aufzulösen.[2] Ich bin nicht gekommen, um aufzulösen, sondern um zu erfüllen! (Ис 42:21; Рим 3:31)18 Denn wahrlich[3], ich sage euch: Bis Himmel und Erde vergangen sind, wird nicht ein Buchstabe noch ein einziges Strichlein vom Gesetz vergehen, bis alles geschehen ist. (Ис 40:8; Лк 16:17; Лк 21:33)19 Wer nun eines von diesen kleinsten Geboten auflöst und die Leute so lehrt, der wird der Kleinste genannt werden im Reich der Himmel; wer sie aber tut und lehrt, der wird groß genannt werden im Reich der Himmel. (Пс 119:4; Як 2:10)20 Denn ich sage euch: Wenn eure Gerechtigkeit die der Schriftgelehrten und Pharisäer nicht weit übertrifft, so werdet ihr gar nicht in das Reich der Himmel eingehen! (Йн 3:5; Рим 10:3; Фил 3:9)21 Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt ist: »Du sollst nicht töten!«[4], wer aber tötet, der wird dem Gericht verfallen sein. (Изх 20:13; Лев 24:17)22 Ich aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder ohne Ursache zürnt, wird dem Gericht verfallen sein. Wer aber zu seinem Bruder sagt: Raka!,[5] der wird dem Hohen Rat[6] verfallen sein. Wer aber sagt: Du Narr!, der wird dem höllischen Feuer verfallen sein. (Пс 37:8; Мт 7:29; Мт 18:9)23 Wenn du nun deine Gabe zum Altar bringst und dich dort erinnerst, dass dein Bruder etwas gegen dich hat, (Мк 11:25; 1 Тим 2:8)24 so lass deine Gabe dort vor dem Altar und geh zuvor hin und versöhne dich mit deinem Bruder, und dann komm und opfere deine Gabe!25 Sei deinem Widersacher bald geneigt, während du noch mit ihm auf dem Weg bist, damit der Widersacher dich nicht etwa dem Richter ausliefert und der Richter dich dem Gerichtsdiener übergibt und du ins Gefängnis geworfen wirst. (Ис 55:6; Як 5:9)26 Wahrlich, ich sage dir: Du wirst von dort nicht herauskommen, bis du den letzten Groschen bezahlt hast! (Мт 18:34)27 Ihr habt gehört, dass zu den Alten gesagt ist: »Du sollst nicht ehebrechen!«[7] (Изх 20:14; Лев 20:10)28 Ich aber sage euch: Wer eine Frau ansieht, um sie zu begehren, der hat in seinem Herzen schon Ehebruch mit ihr begangen. (Изх 20:17; Йов 31:1; 2 Пет 3:14)29 Wenn dir aber dein rechtes Auge ein Anstoß [zur Sünde] wird, so reiß es aus und wirf es von dir! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verlorengeht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle geworfen wird. (Мт 5:22; Мт 5:30; Рим 8:13; 1 Кор 9:27; Кол 3:5)30 Und wenn deine rechte Hand für dich ein Anstoß [zur Sünde] wird, so haue sie ab und wirf sie von dir! Denn es ist besser für dich, dass eines deiner Glieder verlorengeht, als dass dein ganzer Leib in die Hölle geworfen wird.31 Es ist auch gesagt: »Wer sich von seiner Frau scheidet, der gebe ihr einen Scheidebrief«.[8] (Вт 24:1)32 Ich aber sage euch: Wer sich von seiner Frau scheidet, ausgenommen wegen Unzucht, der macht, dass sie die Ehe bricht. Und wer eine Geschiedene heiratet, der bricht die Ehe. (Мк 10:11; Лк 16:18; 1 Кор 6:9; 1 Кор 7:10)33 Wiederum habt ihr gehört, dass zu den Alten gesagt ist: »Du sollst nicht falsch schwören; du sollst aber dem Herrn deine Schwüre halten«.[9] (Лев 19:12; Вт 23:23; Пс 15:4)34 Ich aber sage euch, dass ihr überhaupt nicht schwören sollt, weder bei dem Himmel, denn er ist Gottes Thron, (Ис 66:1; Як 5:12)35 noch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füße, noch bei Jerusalem, denn sie ist die Stadt des großen Königs. (Пс 48:2; Пс 99:5; Мт 22:44)36 Auch bei deinem Haupt sollst du nicht schwören, denn du kannst kein einziges Haar weiß oder schwarz machen.37 Es sei aber eure Rede: Ja, ja! Nein, nein! Was darüber ist, das ist vom Bösen. (Зах 8:16; 2 Кор 1:17)38 Ihr habt gehört, dass gesagt ist: »Auge um Auge und Zahn um Zahn!«[10] (Изх 21:23; Изх 21:24; Вт 19:21)39 Ich aber sage euch: Ihr sollt dem Bösen nicht widerstehen; sondern wenn dich jemand auf deine rechte Backe schlägt, so biete ihm auch die andere dar; (Пр 20:22; Ис 50:6; П Ер 3:30; Рим 12:17; 1 Пет 2:23)40 und dem, der mit dir vor Gericht gehen und dein Hemd nehmen will, dem lass auch den Mantel;41 und wenn dich jemand nötigt, eine Meile weit zu gehen, so geh mit ihm zwei.42 Gib dem, der dich bittet, und wende dich nicht ab von dem, der von dir borgen will! (Вт 15:7; Пс 37:21; Пс 37:26; Пр 21:26; Д А 20:35)43 Ihr habt gehört, dass gesagt ist: Du sollst deinen Nächsten lieben und deinen Feind hassen. (Лев 19:18; Мт 19:19; Мт 22:37)44 Ich aber sage euch: Liebt eure Feinde, segnet, die euch fluchen, tut wohl denen, die euch hassen, und bittet für die, welche euch beleidigen und verfolgen, (Д А 7:60; Еф 4:32; Кол 3:12)45 damit ihr Söhne eures Vaters im Himmel seid. Denn er lässt seine Sonne aufgehen über Böse und Gute und lässt es regnen über Gerechte und Ungerechte. (Лк 6:35; Еф 5:1)46 Denn wenn ihr die liebt, die euch lieben, was habt ihr für einen Lohn? Tun nicht auch die Zöllner[11] dasselbe? (Лк 15:1)47 Und wenn ihr nur eure Brüder grüßt, was tut ihr Besonderes? Machen es nicht auch die Zöllner ebenso? (Мт 19:21; Еф 5:1; Як 1:4; 1 Пет 1:16)48 Darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer Vater im Himmel vollkommen ist! (Мт 19:21; Еф 4:13; Як 1:4)