Матей 3

Верен

от Veren
1 В онези дни дойде Йоан Кръстител и проповядваше в юдейската пустиня, като казваше:2 Покайте се, понеже наближи небесното царство.3 Защото този беше, за когото се е говорило чрез пророк Исая, който казва: „Глас на един, който вика в пустинята: Пригответе пътя на Господа! Правете прави Неговите пътеки!“4 А този Йоан носеше облекло от камилска козина и кожен пояс около кръста си; а храната му беше акриди и див мед.5 Тогава излизаше при него Ерусалим, цяла Юдея и цялата йорданска околност6 и се кръщаваха от него в реката Йордан, като изповядваха греховете си.7 А като видя, че мнозина от фарисеите и садукеите идваха да се кръстят от него, им каза: Рожби на усойница! Кой ви предупреди да бягате от идещия гняв?8 Затова, принасяйте плодове, достойни за покаяние;9 и не мислете да си казвате: Авраам е нашият баща. Защото ви казвам, че Бог може и от тези камъни да издигне деца на Авраам.10 А и брадвата лежи вече при корена на дърветата. И така, всяко дърво, което не дава добър плод, се отсича и се хвърля в огъня.11 Аз ви кръщавам с вода за покаяние; а Онзи, който идва след мен, е по-силен от мен, и на Него не съм достоен да поднеса сандалите. Той ще ви кръсти със Светия Дух и с огън.12 Лопатата е в ръката Му и Той здраво ще очисти хармана Си, и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори в неугасим огън.13 Тогава Иисус дойде от Галилея при Йоан на Йордан, за да се кръсти от него.14 А Йоан Го възпираше, като Му казваше: Аз имам нужда да се кръстя от Теб. И Ти ли идеш при мен?15 А Иисус в отговор му каза: Остави Ме сега, защото така ни подобава да изпълним всяка правда. Тогава Йоан Го остави.16 И като се кръсти, Иисус веднага излезе от водата; и ето, отвориха Му се небесата и видя Божия Дух, че слизаше като гълъб и се спускаше на Него;17 и ето, глас от небесата, който казваше: Този е възлюбеният Ми Син, в когото благоволих.

Матей 3

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 In jenen Tagen aber erscheint Johannes der Täufer und verkündigt in der Wüste von Judäa (Съд 1:16; Пс 63:1; Лк 1:76; Йн 1:6)2 und spricht: Tut Buße,[1] denn das Reich der Himmel[2] ist nahe herbeigekommen! (Дан 2:44; Мт 4:17; Мт 10:7; Лк 17:20; Йн 18:36; Д А 2:38)3 Das ist der, von welchem geredet wurde durch den Propheten Jesaja, der spricht: »Die Stimme eines Rufenden [ertönt] in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn, macht seine Pfade eben!« (Ис 40:3; Ис 57:14; Ис 62:10; Йн 1:23)4 Er aber, Johannes, hatte ein Gewand aus Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Lenden, und seine Speise waren Heuschrecken und wilder Honig. (Лев 11:22; 4 Цар 1:8; Пр 24:13; Пр 25:16)5 Da zog zu ihm hinaus Jerusalem und ganz Judäa und das ganze umliegende Gebiet des Jordan, (Мт 11:7; Йн 5:35)6 und es wurden von ihm im Jordan getauft, die ihre Sünden bekannten. (Пс 32:5; Пр 28:13; Йн 1:28)7 Als er aber viele von den Pharisäern[3] und Sadduzäern[4] zu seiner Taufe kommen sah, sprach er zu ihnen: Schlangenbrut! Wer hat euch eingeredet, ihr könntet dem zukünftigen Zorn entfliehen? (Мт 5:20; Мт 15:1; Мт 16:6; Мт 22:23; Мт 23:2; Йн 3:36; Рим 1:18; 1 Сол 1:10)8 So bringt nun Früchte, die der Buße würdig sind!9 Und denkt nicht, bei euch selbst sagen zu können: »Wir haben Abraham zum Vater«. Denn ich sage euch: Gott vermag dem Abraham aus diesen Steinen Kinder zu erwecken!10 Es ist aber auch schon die Axt an die Wurzel der Bäume gelegt. Jeder Baum nun, der keine gute Frucht bringt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen! (Мал 3:19; Мт 7:19; Лк 13:7)11 Ich taufe euch mit Wasser zur Buße; der aber nach mir kommt, ist stärker als ich, sodass ich nicht würdig bin, ihm die Schuhe zu tragen; der wird euch mit Heiligem Geist und Feuer taufen. (Мал 3:2; Мт 19:4; Лк 3:16; Йн 1:26; Йн 1:33; Д А 1:5; Д А 2:3; Д А 11:16)12 Er hat die Wurfschaufel in seiner Hand und wird seine Tenne gründlich reinigen und seinen Weizen in die Scheune sammeln; die Spreu aber wird er verbrennen mit unauslöschlichem Feuer. (Лк 3:17)13 Da kommt Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes, um sich von ihm taufen zu lassen. (Мт 2:22; Мк 1:5; Мк 1:9; Мк 1:10; Йн 1:28; Йн 3:26)14 Johannes aber wehrte ihm und sprach: Ich habe es nötig, von dir getauft zu werden, und du kommst zu mir? (Йн 3:27)15 Jesus aber antwortete und sprach zu ihm: Lass es jetzt so geschehen; denn so gebührt es uns, alle Gerechtigkeit zu erfüllen! Da gab er ihm nach. (Мт 5:17)16 Und als Jesus getauft war, stieg er sogleich aus dem Wasser; und siehe, da öffnete sich ihm der Himmel, und er sah den Geist Gottes wie eine Taube herabsteigen und auf ihn kommen. (Ис 61:1; Мк 1:10; Лк 3:21; Йн 1:32; Йн 3:34)17 Und siehe, eine Stimme [kam] vom Himmel, die sprach: Dies ist mein geliebter Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe! (Ис 42:1; Мт 12:18; Мт 17:5; Мк 1:11; Йн 12:28; Кол 1:13)