от Veren1А някои слязоха от Юдея и учеха братята: Ако не се обрежете според Мойсеевия обред, не можете да се спасите.2И когато се получи доста голямо разногласие и спор между тях и Павел и Варнава, наредиха Павел и Варнава, и някои други от тях да се изкачат за този въпрос в Ерусалим, при апостолите и старейшините.3И така, изпратени от църквата, те минаваха през Финикия и през Самария, като разказваха за обръщането на езичниците и доставяха голяма радост на всичките братя.4А като стигнаха в Ерусалим, бяха приети от църквата и от апостолите и старейшините и разказаха всичко, което Бог беше извършил с тях.5Тогава станаха някои от сектата на фарисеите, които бяха повярвали, и казаха: Трябва да се обрязват и да им се поръча да пазят Мойсеевия закон.6И апостолите и старейшините се събраха да разискват този въпрос.7И след едно дълго съвместно разискване Петър стана и им каза: Братя, вие знаете, че преди доста време Бог избра между вас мен, така че чрез моите уста езичниците да чуят словото на благовестието и да повярват.8И Сърцеведецът Бог им засвидетелства, като даде и на тях Светия Дух, както и на нас;9и не направи никаква разлика между нас и тях, като очисти сърцата им чрез вяра.10И така, сега, защо изкушавате Бога, като налагате на врата на учениците ярем, който нито бащите ни, нито ние можем да носим?11Но ние вярваме, че ще се спасим чрез благодатта на Господ Иисус, също както и те.12Тогава цялото множество млъкна и слушаше Варнава и Павел, които разказваха какви знамения и чудеса Бог беше извършил чрез тях между езичницитест. 4;.13И след като те свършиха да говорят, Яков взе думата и каза: Братя, послушайте мен.14Симон обясни как Бог най-напред посети езичниците, за да вземе измежду тях народ за Своето Имест. 7-9;.15С това са съгласни и думите на пророците, както е писано:16„След това ще се върна и пак ще издигна падналата Давидова скиния, и пак ще издигна развалините ѝ, и ще я изправя;17за да потърсят Господа останалите от хората и всичките народи, които се наричат с Името Ми,18казва Господ, който прави това“, което е известно от вековете.19Затова аз съм на мнение да не създаваме трудности на тези измежду езичниците, които се обръщат към Бога,20а да им пишем да се въздържат от осквернения чрез идоли, чрез блудство и чрез яденето на удушено и кръв[1].21Защото още от старо време по всичките градове е имало такива, които са проповядвали Мойсеевия закон, който се прочита всяка събота в синагогите.22Тогава апостолите и старейшините, с цялата църква, намериха за добре да изберат помежду си мъже и да ги пратят в Антиохия с Павел и Варнава, а именно: Юда, който се наричаше и Варсава, и Сила[2] – водители между братята.23И по тях написаха следното: От братята апостоли и старейшини поздрав до братята, които са от езичниците в Антиохия, Сирия и Киликия.24Понеже чухме, че някои, които са излезли от нас, са ви разтревожили с думите си и са смутили душите ви, (като ви казват да се обрязвате и да пазите закона), без да са приели заповед от нас,25то ние, като дойдохме до единодушие, намерихме за добре да изберем мъже и да ги изпратим до вас заедно с възлюбените ни Варнава и Павел,26хора, които рискуваха живота си за Името на нашия Господ Иисус Христос.27И така, изпращаме Юда и Сила, които ще ви съобщят устно същите неща.28Защото се видя добре на Светия Дух и на нас да не ви налагаме никакво друго бреме освен следните необходими неща:29да се въздържате от ядене на идоложертвено, кръв и удушено, и от блудство[3]; от които, ако се пазите, ще направите добре. Здравейте!30И така, изпратените пристигнаха в Антиохия и като събраха множеството, предадоха писмото.31И те, като го прочетоха, се зарадваха за успокоението.32А Юда и Сила, които и сами бяха пророци, увещаха братята с много думи и ги утвърдиха.33И след като преседяха известно време, братята ги оставиха с мир да се върнат при онези, които ги бяха изпратили.34(Но Сила намери за добре да остане още там.)35А Павел и Варнава останаха в Антиохия, като поучаваха и благовестяваха Господното слово заедно с много други.36А след няколко дни Павел каза на Варнава: Да се върнем сега по всички градове, където сме проповядвали Господното слово, и да видим как са братята.37А Варнава беше на мнение да вземат със себе си Йоан, който се наричаше и Марк;38но Павел не намираше за добре да вземат със себе си този, който се бе отделил от тях от Памфилия и не отиде с тях на делото.39И възникна огорчение (между тях), така че те се разделиха един от друг; и Варнава взе Марк и отплаваха за Кипър;40а Павел си избра Силаст. 22; и тръгна, препоръчан от братята на Господната благодат.41И минаваше през Сирия и Киликия и утвърждаваше църквите.
Die Beratung in Jerusalem über das Verhältnis zu den Heidenchristen
1Und aus Judäa kamen einige herab und lehrten die Brüder: Wenn ihr euch nicht nach dem Gebrauch Moses beschneiden lasst, so könnt ihr nicht gerettet werden! (Лев 12:3; Йн 7:22; Гал 2:4; Гал 2:12)2Da nun Zwiespalt aufkam und Paulus und Barnabas eine nicht geringe Auseinandersetzung mit ihnen hatten, bestimmten sie, dass Paulus und Barnabas und einige andere von ihnen wegen dieser Streitfrage zu den Aposteln und Ältesten nach Jerusalem hinaufziehen sollten. (Гал 2:1; Гал 2:5; Гал 5:1)3So durchzogen sie nun als Abgeordnete der Gemeinde Phönizien und Samaria, indem sie von der Bekehrung der Heiden erzählten und allen Brüdern große Freude bereiteten. (Д А 11:18; Д А 14:27)4Als sie aber nach Jerusalem kamen, wurden sie von der Gemeinde, den Aposteln und den Ältesten empfangen und berichteten alles, was Gott mit ihnen gewirkt hatte. (Д А 21:17; 1 Кор 3:9)5Aber einige von der Richtung der Pharisäer, die gläubig geworden waren, standen auf und sprachen: Man muss sie beschneiden und ihnen gebieten, das Gesetz Moses zu halten! (Д А 21:20)6Da kamen die Apostel und die Ältesten zusammen, um diese Sache zu untersuchen. (Мт 18:20)7Nachdem aber eine große Auseinandersetzung stattgefunden hatte, stand Petrus auf und sprach zu ihnen: Ihr Männer und Brüder, ihr wisst, dass Gott lange vor diesen Tagen mitten unter uns die Heiden erwählt hat, dass sie durch meinen Mund das Wort des Evangeliums hören und zum Glauben kommen sollten. (Мт 16:18)8Und Gott, der die Herzen kennt, legte für sie Zeugnis ab, indem er ihnen den Heiligen Geist gab gleichwie uns; (3 Цар 8:39; 1 Лет 28:9; Д А 1:24; Д А 10:47)9und er machte keinen Unterschied zwischen uns und ihnen, nachdem er ihre Herzen durch den Glauben gereinigt hatte. (Рим 10:12; Евр 9:13; 1 Пет 1:22)10Weshalb versucht ihr denn jetzt Gott, indem ihr ein Joch auf den Nacken der Jünger legt, das weder unsere Väter noch wir tragen konnten? (Мт 23:4; Гал 5:1)11Vielmehr glauben wir, dass wir durch die Gnade des Herrn Jesus Christus gerettet werden, auf gleiche Weise wie jene. (Д А 4:12; Еф 2:5; Еф 2:8; Тит 3:4)12Da schwieg die ganze Menge und hörte Barnabas und Paulus zu, die erzählten, wie viele Zeichen und Wunder Gott durch sie unter den Heiden getan hatte. (Д А 14:27; Д А 15:4)13Nachdem sie aber zu reden aufgehört hatten, ergriff Jakobus das Wort und sagte: Ihr Männer und Brüder, hört mir zu! (Йн 5:24; Д А 12:17; Д А 21:18; Як 1:19)14Simon hat erzählt, wie Gott zuerst sein Augenmerk darauf richtete, aus den Heiden ein Volk für seinen Namen anzunehmen. (1 Пет 4:16)15Und damit stimmen die Worte der Propheten überein, wie geschrieben steht:16»Nach diesem will ich zurückkehren und die zerfallene Hütte Davids wieder aufbauen, und ihre Trümmer will ich wieder bauen und sie wieder aufrichten, (Ис 61:4; Ам 9:11)17damit die Übriggebliebenen der Menschen den Herrn suchen, und alle Heiden, über die mein Name ausgerufen worden ist, spricht der Herr, der all dies tut.«[1] (Пс 27:8; Пс 53:3; Ис 11:10; Ис 45:22; Ам 9:11; Зах 8:22; Д А 17:27)18Gott sind alle seine Werke von Ewigkeit her bekannt. (Ис 46:10)19Darum urteile ich, dass man denjenigen aus den Heiden, die sich zu Gott bekehren, keine Lasten auflegen soll, (Гал 5:1; 1 Пет 2:15)20sondern ihnen nur schreiben soll, sich von der Verunreinigung durch die Götzen, von der Unzucht, vom Erstickten[2] und vom Blut zu enthalten. (Лев 17:13; Лев 17:14; Вт 12:16; Вт 12:23; Д А 15:29; 1 Кор 6:18; 1 Кор 8:1; 1 Кор 10:28; Еф 5:3; Еф 5:5; 1 Сол 4:3; 1 Сол 4:5; Як 1:21; Як 1:27; Отк 2:14; Отк 2:20)21Denn Mose hat von alten Zeiten her in jeder Stadt solche, die ihn verkündigen, da er in den Synagogen an jedem Sabbat vorgelesen wird.
Das Schreiben an die Gemeinden
22Daraufhin beschlossen die Apostel und die Ältesten zusammen mit der ganzen Gemeinde, Männer aus ihrer Mitte zu erwählen und mit Paulus und Barnabas nach Antiochia zu senden, nämlich Judas mit dem Beinamen Barsabas und Silas, führende Männer unter den Brüdern. (Д А 1:23; Д А 15:32; Д А 15:40)23Und sie sandten durch ihre Hand folgendes Schreiben: Die Apostel und die Ältesten und die Brüder entbieten den Brüdern in Antiochia und in Syrien und Cilicien, die aus den Heiden sind, ihren Gruß! (Д А 15:41; Д А 18:18; Д А 21:3; Гал 1:21)24Da wir gehört haben, dass etliche, die von uns ausgegangen sind, euch durch Reden verwirrt und eure Seelen unsicher gemacht haben, indem sie sagen, man müsse sich beschneiden lassen und das Gesetz halten, ohne dass wir sie dazu beauftragt hätten, (Гал 2:4; Гал 5:12)25so haben wir, die wir einmütig versammelt waren, beschlossen, Männer zu erwählen und zu euch zu senden mit unseren geliebten Barnabas und Paulus, (Д А 1:14; Д А 2:1; Д А 2:46; Д А 5:12; Рим 15:6; Фил 2:2)26Männern, die ihr Leben hingegeben haben für den Namen unseres Herrn Jesus Christus. (Д А 13:50; Д А 14:19)27Wir haben deshalb Judas und Silas gesandt, die euch mündlich dasselbe verkündigen sollen.28Es hat nämlich dem Heiligen Geist und uns gefallen, euch keine weitere Last aufzuerlegen, außer diesen notwendigen Dingen, (Йн 16:13; 1 Кор 2:16; 1 Сол 4:8)29dass ihr euch enthaltet von Götzenopfern und von Blut und vom Erstickten und von Unzucht; wenn ihr euch davor bewahrt, so handelt ihr recht. Lebt wohl! (Пс 1:1; Пс 119:1; Д А 15:19; Як 1:25)30So wurden sie nun verabschiedet und gingen nach Antiochia, und sie versammelten die Menge und übergaben das Schreiben.31Und als sie es gelesen hatten, freuten sie sich über den Trost. (Пр 25:25)32Und Judas und Silas, die selbst auch Propheten waren, ermahnten die Brüder mit vielen Worten und stärkten sie. (Д А 11:23; Д А 13:1; Д А 14:22; 1 Кор 14:3)33Und nachdem sie einige Zeit dort zugebracht hatten, wurden sie von den Brüdern mit Frieden zu den Aposteln zurückgesandt. (Рим 15:13; 1 Кор 16:11)34Silas aber beschloss, dort zu bleiben.35Paulus und Barnabas hielten sich aber in Antiochia auf und lehrten und verkündigten zusammen mit noch vielen anderen das Wort des Herrn. (Д А 20:20)
Trennung von Paulus und Barnabas. Aufbruch von Paulus zur zweiten Missionsreise
36Nach etlichen Tagen aber sprach Paulus zu Barnabas: Lass uns wieder umkehren und in all den Städten, in denen wir das Wort des Herrn verkündigt haben, nach unseren Brüdern sehen, wie es um sie steht! (Пр 27:23; Д А 13:4; Рим 1:10; 2 Кор 11:2; 1 Сол 2:17; 3 Йн 1:4; 3 Йн 1:14)37Barnabas aber riet dazu, den Johannes, der Markus genannt wird, mitzunehmen. (Д А 12:12; Д А 12:25; Кол 4:10; Евр 13:1)38Paulus jedoch hielt es für richtig, dass der, welcher in Pamphylien von ihnen weggegangen und nicht mit ihnen zu dem Werk gekommen war, nicht mitgenommen werden sollte. (Лк 9:62; Д А 13:13; 2 Тим 4:11; 1 Пет 5:13)39Deshalb entstand eine heftige Auseinandersetzung, sodass sie sich voneinander trennten; und Barnabas nahm Markus zu sich und fuhr mit dem Schiff nach Zypern. (Ам 3:3; Д А 4:36)40Paulus aber wählte sich Silas und zog aus, von den Brüdern der Gnade Gottes anbefohlen. (Д А 13:3; Д А 15:22; Д А 15:34; Евр 13:18)41Und er durchzog Syrien und Cilicien und stärkte die Gemeinden. (Д А 15:23; Д А 16:5)