Псалм 129

Верен

от Veren
1 Песен на изкачванията. Много пъти са воювали против мен от младостта ми досега – нека каже сега Израил –2 много пъти са воювали против мен от младостта ми досега, но не са ми надвили.3 Орачите ораха по гърба ми, проточиха браздите си.4 Праведен е ГОСПОД, Той разсече въжетата на безбожните.5 Нека се посрамят и се обърнат назад всички, които мразят Сион!6 Нека бъдат като тревата по покривите, която изсъхва, преди да порасне,7 с която жетварят не напълва ръката си, нито онзи, който връзва снопите, напълва скута си,8 нито минаващите казват: ГОСПОДНОТО благословение на вас! Благославяме ви в Името на ГОСПОДА!

Псалм 129

Louis Segond 1910

1 Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!2 Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.3 Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.4 L'Éternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.5 Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!6 Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!7 Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,8 Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!