от Veren1Думите на Агур, сина на Якей, неговата мъдрост. Този човек заяви на Итиил, на Итиил и Укал:2Аз съм по-глупав от всеки човек и нямам човешки разум.3И не научих мъдрост, да разбирам знанието на Пресветия.4Кой се е изкачил на небето и е слязъл? Кой е събрал вятъра в шепите си? Кой е вързал водите в дреха? Кой е утвърдил всичките земни краища? Как е Името Му и как е Името на Сина Му – ако Го знаеш?5Всяко Божие слово е изпитано. Той е щит на тези, които прибягват при Него.6Не добавяй към Неговите думи, за да не те изобличи и да се намериш лъжец.7Две неща моля от Теб, не ми ги отказвай, преди да умра:8Отдалечи от мен суета и лъжливи думи, не ми давай нито бедност, нито богатство, храни ме с насъщния хляб,9за да не се преситя и да се отрека от Теб, и да кажа: Кой е ГОСПОД? – нито да обеднея и да открадна, и да оскверня Името на своя Бог.10Не клевети слуга пред господаря му, да не би да те прокълне и да се намериш виновен.11Има поколение, което кълне баща си и не благославя майка си[1].12Има поколение, което е чисто в очите си, но пак не е измито от нечистотата си.13Има поколение – колко високомерни са очите му и клепачите му са надигнати!14Има поколение, чиито зъби са като мечове и челюстните му зъби – като ножове, за да пояжда сиромасите от земята и немотните отсред хората.15Ненаситността има две дъщери – Дай! Дай! Три са, които не се насищат, четири, които не казват: Стига! –16Шеол и безплодната утроба, земята, която не се насища с вода, и огънят, който не казва: Стига!17Око, което се присмива на баща си и презира покорството към майка си, гарваните на потока ще го изкълват и малките орлета ще го изядат[2].18Три са, които са твърде чудни за мен, четири, които не разбирам –19пътя на орел във въздуха, пътя на змия върху скала, пътя на кораб сред морето и пътя на мъж при девица.20Това е пътят на жена прелюбодейка: яде и бърше устата си, и казва: Не съм извършила нищо лошо.21Под три неща земята се тресе и под четири не може да издържа –22под слуга, когато стане цар, и под безумния, когато се насити с хляб,23под омразна жена, когато се омъжи, и под слугиня, която измести господарката си.24Четири са, които са малки на земята, но са извънредно мъдри –25мравките, които не са силен народ, но пак приготвят храната си през лятото;26скокливите мишки, които не са як народ, но пак правят жилищата си на канара;27скакалците, които нямат цар, но пак излизат всички в подреден строй;28и гущерът, когото можеш да хванеш с ръка, но пак е в царски дворци.29Три са, които имат величава стъпка и четири, които вървят величаво –30лъвът, който е могъщ сред животните и не се обръща назад пред никого;31петелът, който ходи гордо, и козелът, и цар, чиято армия е с него.32Ако си постъпил безумно, като си възвисил себе си, или ако си замислил зло, сложи ръка на устата си,33защото както от биенето на мляко излиза масло и както от удрянето на нос излиза кръв, така и от предизвикването на гняв излиза разпра.
Притчи 30
Louis Segond 1910
1Paroles d'Agur, fils de Jaké. Sentences prononcées par cet homme pour Ithiel, pour Ithiel et pour Ucal.2Certes, je suis plus stupide que personne, Et je n'ai pas l'intelligence d'un homme;3Je n'ai pas appris la sagesse, Et je ne connais pas la science des saints.4Qui est monté aux cieux, et qui en est descendu? Qui a recueilli le vent dans ses mains? Qui a serré les eaux dans son vêtement? Qui a fait paraître les extrémités de la terre? Quel est son nom, et quel est le nom de son fils? Le sais-tu?5Toute parole de Dieu est éprouvée. Il est un bouclier pour ceux qui cherchent en lui un refuge.6N'ajoute rien à ses paroles, De peur qu'il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur.7Je te demande deux choses: Ne me les refuse pas, avant que je meure!8Éloigne de moi la fausseté et la parole mensongère; Ne me donne ni pauvreté, ni richesse, Accorde-moi le pain qui m'est nécessaire.9De peur que, dans l'abondance, je ne te renie Et ne dise: Qui est l'Éternel? Ou que, dans la pauvreté, je ne dérobe, Et ne m'attaque au nom de mon Dieu.10Ne calomnie pas un serviteur auprès de son maître, De peur qu'il ne te maudisse et que tu ne te rendes coupable.11Il est une race qui maudit son père, Et qui ne bénit point sa mère.12Il est une race qui se croit pure, Et qui n'est pas lavée de sa souillure.13Il est une race dont les yeux sont hautains, Et les paupières élevées.14Il est une race dont les dents sont des glaives Et les mâchoires des couteaux, Pour dévorer le malheureux sur la terre Et les indigents parmi les hommes.15La sangsue a deux filles: Donne! donne! Trois choses sont insatiables, Quatre ne disent jamais: Assez!16Le séjour des morts, la femme stérile, La terre, qui n'est pas rassasiée d'eau, Et le feu, qui ne dit jamais: Assez!17L'oeil qui se moque d'un père Et qui dédaigne l'obéissance envers une mère, Les corbeaux du torrent le perceront, Et les petits de l'aigle le mangeront.18Il y a trois choses qui sont au-dessus de ma portée, Même quatre que je ne puis comprendre:19La trace de l'aigle dans les cieux, La trace du serpent sur le rocher, La trace du navire au milieu de la mer, Et la trace de l'homme chez la jeune femme.20Telle est la voie de la femme adultère: Elle mange, et s'essuie la bouche, Puis elle dit: Je n'ai point fait de mal.21Trois choses font trembler la terre, Et il en est quatre qu'elle ne peut supporter:22Un esclave qui vient à régner, Un insensé qui est rassasié de pain,23Une femme dédaignée qui se marie, Et une servante qui hérite de sa maîtresse.24Il y a sur la terre quatre animaux petits, Et cependant des plus sages;25Les fourmis, peuple sans force, Préparent en été leur nourriture;26Les damans, peuple sans puissance, Placent leur demeure dans les rochers;27Les sauterelles n'ont point de roi, Et elles sortent toutes par divisions;28Le lézard saisit avec les mains, Et se trouve dans les palais des rois.29Il y en a trois qui ont une belle allure, Et quatre qui ont une belle démarche:30Le lion, le héros des animaux, Ne reculant devant qui que ce soit;31Le cheval tout équipé; ou le bouc; Et le roi à qui personne ne résiste.32Si l'orgueil te pousse à des actes de folie, Et si tu as de mauvaises pensées, mets la main sur la bouche:33Car la pression du lait produit de la crème, La pression du nez produit du sang, Et la pression de la colère produit des querelles.