Schließen
BibleServer is a donation based project by ERF Medien. 25 € will help us to secure next years funding.
Помощь

Новый перевод на русский язык

Ковчег у филистимлян

1 Захватив ковчег Бога, филистимляне принесли его из Авен-Езера в Азот.
2 Затем они внесли ковчег в храм Дагона1 и поставили около Дагона.
3 Когда жители Азота встали на другой день рано утром, Дагон, упавший лицом на землю, лежал перед ковчегом Господа! Они подняли Дагона и вернули на прежнее место.
4 Но на следующее утро, когда они встали, Дагон опять лежал лицом на земле, перед ковчегом Господа! Его голова и руки были отломаны и валялись на пороге, целым осталось лишь туловище.
5 Вот почему до сегодняшнего дня ни священники Дагона, ни входящие в его храм в Азоте не наступают на порог, где он лежал.
6 Господь сурово наказал жителей Азота и его окрестностей,2 наслав на них опустошение и поразив их наростами.
7 Когда жители Азота увидели то, что происходит, они сказали: − Ковчег израильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что гнев Его против нас и нашего бога Дагона страшен.
8 Они созвали всех филистимских правителей и спросили их: − Что нам делать с ковчегом израильского Бога? Жители Гефа ответили: − Пусть ковчег израильского Бога переправится в Геф. И переправили ковчег Бога Израиля.
9 Но после того, как они переправили его в Геф, рука Господа обратилась и против этого города, приведя его в великий ужас. Он поразил жителей города, молодых и старых, наростами.
10 И они отослали ковчег Бога в Екрон. Когда ковчег Бога вносили в Екрон, жители кричали: − Ковчег израильского Бога принесли к нам, чтобы погубить нас и наш народ!
11 Они созвали всех филистимских правителей и сказали: − Отошлите ковчег израильского Бога! Пусть он вернется на свое место, иначе он3 умертвит нас и наш народ. Смерть наполнила тот город ужасом. Божий гнев на него был очень страшен.
12 Те, кто не умер, были поражены наростами, и вопль города доходил до небес.
1 5:2Дагон – главный бог филистимлян, возможно, бог грозы или растительности.
2 5:6 В некоторых древних переводах присутствуют слова: «и мыши появились в их земле, и смерть с опустошением были по всему городу».
3 5:11 Или: «Он».
© 2016 ERF Medien