Schließen
BibleServer is a donation based project by ERF Medien. 25 € will help us to secure next years funding.
Помощь

Новый перевод на русский язык

О конце времен

1 В то время поднимется Михаил, великий князь, защитник твоего народа. Тогда будет такое бедственное время, какого не было с тех пор, как появились народы, до того времени. Но в то время твой народ – все, чьи имена будут найдены записанными в книгу – будет избавлен.
2 Многие из спящих в прахе земли проснутся: одни для вечной жизни, другие – на позор и вечное поругание.
3 Мудрые1 воссияют подобно сиянью небес, и те, кто ведет многих к праведности, – подобно звездам, – вовеки и веки!
4 Но ты, Даниил, скрой эти слова и запечатай свиток, пока не придут последние времена. Многие будут метаться из стороны в сторону, а знание будет умножаться.
5 Я, Даниил, увидел, как появились двое других – один на одном берегу реки, а другой на другом берегу.
6 Один из них сказал одетому в льняные одежды, который стоял над водами реки: – Сколько времени пройдет до конца этих непостижимых событий?
7 Одетый в льняные одежды, который стоял над водами реки, поднял правую и левую руки к небу, и я услышал, как он клянется Живущим вечно, говоря: – Год, два года и полгода2. Когда не станет того, кто сломил силы святого народа, все это совершится.
8 Я услышал, но не понял. Тогда я спросил: – Мой господин, каким будет исход всего этого?
9 Он ответил: – Иди, Даниил. Эти слова скрыты и запечатаны до последних времен.
10 Многие очистятся, обелятся и будут испытаны, но нечестивые будут продолжать поступать нечестиво. Никто из нечестивых не поймет, но те, кто мудр, поймут.
11 Со времени, когда будет отменена ежедневная жертва и будет поставлена опустошающая мерзость, пройдет тысяча двести девяносто дней.
12 Блажен тот, кто ждет и достигнет завершения тысячи трехсот тридцати пяти дней.
13 А ты иди своим путем до конца. Ты упокоишься и в конце дней встанешь, чтобы получить свою долю.
1 12:3 Или: «небесной тверди».
2 12:7 Или: «Когда силы святого народа будут сломлены».
© 2016 ERF Medien