Help

Elberfelder Bibel

Botschaft des HERRN von der Erlösung

1 Tröstet, tröstet mein Volk!, spricht euer Gott.
2 Redet zum Herzen Jerusalems, und ruft ihm1 zu, dass sein Frondienst2 vollendet, dass seine Schuld abgetragen ist! Denn es hat von der Hand des HERRN das Doppelte empfangen für all seine Sünden.
3 Eine Stimme ruft:3 In der Wüste bahnt4 den Weg des HERRN! Ebnet in der Steppe eine Straße für unseren Gott!5
4 Jedes Tal soll erhöht und jeder Berg und Hügel erniedrigt werden! Und das Unebene soll zur Ebene werden und das Hügelige zur Talebene!
5 Und die Herrlichkeit des HERRN wird sich offenbaren, und alles Fleisch miteinander wird es sehen. Denn der Mund des HERRN hat geredet.
6 Eine Stimme spricht: Rufe! Und ich sage6: Was soll ich rufen? - Alles Fleisch ist Gras, und all seine Anmut7 wie die Blume des Feldes.
7 Das Gras ist verdorrt, die Blume ist verwelkt8, denn der Hauch des HERRN hat sie angeweht. Fürwahr, das Volk ist Gras.
8 Das Gras ist verdorrt, die Blume ist verwelkt9. Aber das Wort unseres Gottes besteht in Ewigkeit.
9 Auf einen hohen Berg steig hinauf, du Freudenbotin Zion! Erhebe mit Macht deine Stimme, du Freudenbotin Jerusalem! Erhebe sie, fürchte dich nicht! Sprich zu den Städten Judas: Siehe da, euer Gott!
10 Siehe, der Herr, HERR, kommt mit Kraft10, und sein Arm übt die Herrschaft für ihn aus. Siehe, sein Lohn ist bei ihm, und seine Belohnung geht vor ihm her.
11 Er wird seine Herde weiden wie ein Hirte, die Lämmer wird er in seinen Arm nehmen und in seinem Gewandbausch11 tragen, die säugenden Muttertiere wird er fürsorglich leiten.

Die Größe Gottes gegenüber der Erbärmlichkeit der Götterbilder

12 Wer hat das Wasser12 gemessen mit seiner hohlen Hand und den Himmel abgemessen mit der Spanne? Und wer hat den Staub der Erde mit einem Maß13 erfasst und die Berge mit der Waage gewogen, die Hügel mit Waagschalen?
13 Wer hat den Geist des HERRN ermessen, und wer ist der Mann seines Rates, den er unterwiese14?
14 Mit wem beriet er sich, dass er ihm Einsicht gegeben und ihn belehrt hätte über den Pfad des Rechts und ihn Erkenntnis gelehrt und ihn über den Weg der Einsicht15 unterwiesen hätte?
15 Siehe, Nationen gelten wie ein Tropfen am Eimer und wie Staub auf der Waagschale. Siehe, Inseln hebt er hoch16 wie ein Stäubchen.
16 Und der Libanon reicht nicht hin zum Brennholz17, und sein Wild reicht nicht hin zum Brandopfer.
17 Alle Nationen sind wie nichts vor ihm und gelten ihm als18 nichtig und leer.
18 Mit wem wollt ihr Gott vergleichen, und was für ein Abbild wollt ihr ihm gegenüberstellen?
19 Der Kunsthandwerker gießt das Götterbild, der Goldschmied beschlägt es mit Gold und mit silbernen Ketten vom Goldschmied.
20 Maulbeerholz19 wählt er20, ein Holz, das nicht fault. Er sucht sich einen geschickten Kunsthandwerker, um ein Götterbild aufzustellen, das nicht wackelt.
21 Habt ihr es nicht erkannt? Hört ihr es nicht? Ist es euch nicht von Anfang an verkündet worden? Habt ihr nicht Einsicht gewonnen von der Gründung der Erde her21?
22 Er ist es, der da thront über dem Kreis der Erde, dass ihre Bewohner wie Heuschrecken erscheinen, der den Himmel ausspannt wie einen Schleier und ihn ausbreitet wie ein Zelt zum Wohnen,
23 der die Fürsten dem Nichts übergibt, die Richter der Erde der Nichtigkeit gleichmacht.
24 Kaum sind sie gepflanzt, kaum sind sie gesät, kaum hat ihr Stamm Wurzeln in der Erde getrieben, da bläst er sie schon an. Sie verdorren, und ein Sturmwind trägt sie wie Stoppeln hinweg.
25 Mit wem denn wollt ihr mich vergleichen, dem ich gleich wäre?, spricht der Heilige.
26 Hebt zur Höhe eure Augen empor und seht: Wer hat diese da geschaffen22? Er, der ihr Heer hervortreten lässt nach der Zahl, ruft sie alle mit Namen: Vor ihm, reich23 an Macht und stark an Kraft, fehlt kein Einziger.
27 Warum sagst du, Jakob, und sprichst du, Israel: Mein Weg ist verborgen vor dem HERRN, und meinem Gott entgeht mein Recht?
28 Hast du es nicht erkannt, oder hast du es nicht gehört? Ein ewiger Gott ist der HERR, der Schöpfer der Enden der Erde. Er ermüdet nicht und ermattet nicht, unergründlich ist seine Einsicht.
29 Er gibt dem Müden Kraft und dem Ohnmächtigen mehrt er die Stärke.
30 Jünglinge ermüden und ermatten, und junge Männer straucheln und stürzen.
31 Aber die auf den HERRN hoffen, gewinnen neue Kraft; sie heben die Schwingen empor24 wie die Adler, sie laufen und ermatten nicht, sie gehen und ermüden nicht.
1 d. i. Jerusalem
2 w. sein Heeresdienst
3 o. Horch! Es ruft einer!
4 w. räumt auf; d. h. durch Beseitigung der Hindernisse
5 LXX: Stimme eines Rufenden in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade die Steige unseres Gottes!
6 so mit Qu., LXX und Vulg.; Mas. T.: er sagt
7 o. seine Güte; o. Gnade; aram. Üs.: seine Kraft; LXX: die Herrlichkeit des Menschen
8 LXX: abgefallen
9 LXX: abgefallen
10 so mit Qu., LXX und anderen alten Üs.; Mas. T.: als Starker
11 s. Anm. zu 2Mo 4,6
12 Qu.: das Wasser des Meeres
13 w. mit dem Dreiling; d. i. ein Drittel Efa
14 o. und wer ist der Mann, dem er seinen Plan mitteilte. - Andere üs.: und wer hat ihn als sein Ratgeber unterwiesen
15 w. der Einsichten; d. h. der vollen Einsicht
16 Andere üs. mit Textänderung: Siehe, Inseln wiegen
17 w. zur Feuerung
18 im Hebr. Komparativ: weniger als
19 w. Maulbeer des Hebopfers; o. Opfermaulbeer
20 Andere nehmen eine andere Wortbedeutung an und üs.: Wer zu arm ist für ein Hebopfer, wählt
21 T.; Mas. T.: in die Grundfesten der Erde
22 Hier steht dasselbe Wort wie 1Mo 1,1. Es wird nur für das Schaffen Gottes verwendet, nie für das der Götzen oder Menschen.
23 so mit geringfügiger Abweichung von der mas. Vokalisierung; Mas. T.: dem Reichtum
24 o. sie treiben Schwingen
© 2016 ERF Medien