Help

Elberfelder Bibel

1 Und das sind die Namen der Stämme: Im äußersten Norden, seitlich vom Weg nach Hetlon, nach Hamat1 und nach Hazar-Enan - das Gebiet von Damaskus bleibt dabei nordwärts, seitlich von Hamat -, von der Ostseite nach Westen: für Dan ein Anteil2.
2 Und neben dem Gebiet von Dan, von der Ostseite bis zur Westseite: Asser ein Anteil.
3 Und neben dem Gebiet von Asser, von der Ostseite bis zur Westseite: Naftali ein Anteil.
4 Und neben dem Gebiet von Naftali, von der Ostseite bis zur Westseite: Manasse ein Anteil.
5 Und neben dem Gebiet von Manasse, von der Ostseite bis zur Westseite: Ephraim ein Anteil.
6 Und neben dem Gebiet von Ephraim, von der Ostseite bis zur Westseite: Ruben ein Anteil.
7 Und neben dem Gebiet von Ruben, von der Ostseite bis zur Westseite: Juda ein Anteil.
8 Und neben dem Gebiet von Juda, von der Ostseite bis zur Westseite, soll die Weihegabe liegen, die ihr aussondern sollt3: 25 000 Ellen die Breite und die Länge wie eines der Stammesanteile von der Ostseite bis zur Westseite; und das Heiligtum soll in seiner Mitte sein.
9 Die Weihegabe, die ihr für den HERRN aussondern sollt4, soll 25 000 Ellen in der Länge und 20 0005 Ellen in der Breite betragen.
10 Und diesen Personen soll die heilige Weihegabe6 gehören: den Priestern. Nach Norden zu 25 000 Ellen lang und nach Westen 10 000 Ellen breit und nach Osten 10 000 Ellen breit und nach Süden 25 000 Ellen lang; und das Heiligtum des HERRN soll in seiner Mitte sein.
11 Den geweihten Priestern soll es gehören, den Söhnen Zadoks7, die meinen Dienst versehen haben, die, als die Söhne Israel abirrten, nicht abgeirrt sind, wie die Leviten abgeirrt sind.
12 Und sie sollen eine Sonderweihegabe von der Weihegabe des Landes erhalten8, ein Hochheiliges neben dem Gebiet der Leviten.
13 Und die Leviten sollen entsprechend dem Gebiet der Priester ein Gebiet haben von 25 000 Ellen Länge und 10 000 Ellen Breite. Jede Langseite soll also 25 000 Ellen betragen und die Breite 10 000 Ellen.
14 Und man soll nichts davon verkaufen noch vertauschen; und das Beste9 des Landes soll man nicht an andere übergehen lassen, denn es ist dem HERRN heilig.
15 Und die 5 000 Ellen, die in der Breite übrig bleiben, längs der 25 000 Ellen, das soll nicht heilig sein, sondern der Stadt als Wohngebiet und Weideland dienen. Und die Stadt soll mitten darin liegen.
16 Und das sollen ihre Maße sein: die Nordseite 4 500 Ellen und die Südseite 4 500 Ellen und die10 Ostseite 4 500 Ellen und die Westseite 4 500 Ellen.
17 Und die Stadt soll dies als Weideland haben: nach Norden 250 Ellen und nach Süden 250 Ellen und nach Osten 250 Ellen und nach Westen 250 Ellen.
18 Und was übrig bleibt, beträgt in der Länge, parallel zur Weihegabe11, 10 000 Ellen nach Osten und 10 000 Ellen nach Westen, es läuft parallel zur heiligen Weihegabe. Sein Ertrag soll denen, die in der Stadt arbeiten, als Nahrung dienen.
19 Und die in der Stadt arbeiten, sollen es bearbeiten aus allen Stämmen Israels12.
20 Die ganze Weihegabe13 soll eine Fläche von 25 000 auf 25 000 Ellen haben. Als Viereck sollt ihr die heilige Weihegabe aussondern14 zusammen mit dem Grundbesitz der Stadt.
21 Und was übrig bleibt, soll dem Fürsten gehören: Das Gebiet auf dieser und auf jener Seite der heiligen Weihegabe15 und des Grundbesitzes der Stadt, längs der 25 000 Ellen16 bis zur Ostgrenze und nach Westen längs der 25 000 Ellen zur Westgrenze hin, soll entsprechend den Stammesanteilen dem Fürsten gehören. Und die heilige Weihegabe17 und das Heiligtum des Hauses soll in seiner Mitte sein.
22 Und von dem Grundbesitz der Leviten und von dem Grundbesitz der Stadt mitten zwischen dem, was dem Fürsten gehört, was zwischen dem Gebiet von Juda und dem Gebiet von Benjamin liegt, soll dem Fürsten gehören.
23 Und der Rest der Stämme: Von der Ostseite bis zur Westseite: Benjamin ein Anteil.
24 Und neben dem Gebiet von Benjamin, von der Ostseite bis zur Westseite: Simeon ein Anteil.
25 Und neben dem Gebiet von Simeon, von der Ostseite bis zur Westseite: Issaschar ein Anteil.
26 Und neben dem Gebiet von Issaschar, von der Ostseite bis zur Westseite: Sebulon ein Anteil.
27 Und neben dem Gebiet von Sebulon, von der Ostseite bis zur Westseite: Gad ein Anteil.
28 Und neben dem Gebiet von Gad, nach der Mittagseite hin, südwärts, da soll die Grenze von Tamar sein bis zum Wasser von Meribat-Kadesch18, zum Bach Ägyptens hin, bis an das große Meer.
29 Das ist das Land, das ihr den Stämmen Israels als Erbteil verlosen sollt; und das sind ihre Anteile, spricht der Herr, HERR19.

Die Stadt, ihre Tore und ihr Name

30 Und das sind die Ausgänge der Stadt: Von der Nordseite aus, die 4 500 Ellen misst20 -
31 die Tore der Stadt aber heißen nach den Namen der Stämme Israels -, drei Tore nach Norden zu: das Tor Ruben eins, das Tor Juda eins, das Tor Levi eins.
32 Und nach der Ostseite hin 4 500 Ellen und drei Tore: das Tor Josef eins, das Tor Benjamin eins, das Tor Dan eins.
33 Und an der Südseite 4 500 Ellen Maß und drei Tore: das Tor Simeon eins, das Tor Issaschar eins, das Tor Sebulon eins.
34 An der Westseite 4 500 Ellen drei Tore21: das Tor Gad eins, das Tor Asser eins, das Tor Naftali eins.
35 Ringsherum 18 000 Ellen. Und der Name der Stadt heißt von nun an: Hier ist der HERR22.
1 w. des Weges, wenn man nach Hamat kommt
2 so in Angleichung an die folgenden Verse; Mas. T.: die Ostseite - Westen: für Dan ein Anteil
3 w. soll das Hebopfer sein, das ihr abheben sollt
4 w. Das Hebopfer, das ihr für den HERRN abheben sollt
5 so mit einer griech. Üs.; Mas. T.: 10 000
6 w. das heilige Hebopfer
7 so mit LXX, der syr. und aram. Üs.; Mas. T.: Den Priestern gehört das Geheiligte von den Söhnen Zadoks
8 w. Und ihnen ist ein Abgehobenes von dem Hebopfer des Landes
9 w. das Erste
10 so mit 6 hebr. Handschr.; Mas. T.: an der
11 w. zum heiligen Hebopfer
12 d. h. entweder: alle Israeliten, die in der Stadt wohnen, oder: nur die von allen Israeliten, die in der Stadt wohnen
13 w. Das ganze Hebopfer
14 w. sollt ihr das heilige Hebopfer abheben
15 w. des heiligen Hebopfers
16 so mit LXX und der syr. Üs.; Mas. T.: längs der 25 000 Ellen des Hebopfers (o. der Weihegabe)
17 w. das heilige Hebopfer
18 d. h. Streitwasser von Kadesch; vgl. Kap. 47,19
19 w. ist der Ausspruch des Herrn, HERRN
20 w. Maß hat
21 so mit anderen hebr. Handschr., LXX und der syr. Üs.; Mas. T.: ihre drei Tore
22 hebr. jahwe schammah
© 2016 ERF Medien