Help

Elberfelder Bibel

Vision vom zukünftigen Tempel: Nebengebäude - Vermessung des heiligen Bezirks

1 Und er führte mich hinaus in den äußeren Vorhof, den Weg in nördlicher Richtung. Und er brachte mich zu dem Zellenbau1, der quer zu dem abgesonderten Platz und quer zu dem Bauwerk im Norden liegt.
2 Die Länge betrug 100 Ellen auf der Nordseite2 und die Breite 50 Ellen.
3 Quer zu den 20 Ellen des inneren Vorhofs und quer zu dem Steinpflaster des äußeren Vorhofs war Galerie vor Galerie3 im dritten Stockwerk4.
4 Und vor den Zellen war ein Gang von zehn Ellen Breite, zum inneren Vorhof hin ein Weg von hundert Ellen5. Und ihre Eingänge waren nach Norden gerichtet.
5 Und die oberen Zellen waren, weil die Galerien6 ihnen Raum wegnahmen, schmaler als die unteren und die mittleren des Bauwerks.
6 Denn sie waren dreistöckig7, hatten aber keine Säulen wie die Säulen der Vorhöfe. So war das Bauwerk vom Boden her terrassenartig zurückgesetzt, von den unteren und den mittleren Zellen.
7 Und eine Mauer war da, die draußen parallel zu den Zellen verlief, in Richtung zum äußeren Vorhof hin, an der Vorderseite der Zellen; ihre Länge betrug 50 Ellen.
8 Denn die Länge der Zellen, die zum äußeren Vorhof gehörten, betrug 50 Ellen; jene aber lagen ihnen gegenüber. Im Ganzen waren es8 100 Ellen.
9 Und für die Türen dieser Zellen gab es einen Zugang9 von Osten her, wenn man vom äußeren Vorhof her zu ihnen hineinging,
10 am Anfang10. In südlicher Richtung der Mauer des Vorhofs, vor dem abgesonderten Platz und vor dem Bauwerk11 waren Zellen
11 und ein Weg vor ihnen; wie die Gestalt der Zellen, die in nördlicher Richtung lagen, war ihre Gestalt, ihrer Länge und ihrer Breite entsprechend12, allen ihren Ausgängen und ihren Einrichtungen entsprechend und entsprechend ihren Eingängen.
12 Und zu den Eingängen13 der Zellen, die in südlicher Richtung lagen, führte ein Eingang am Anfang des Weges, nämlich des Weges, der an der Schutzmauer entlanglief, nach Osten hin offen, wenn man hineinkam14.
13 Und er sprach zu mir: Die Zellen im Norden und die Zellen im Süden, die entlang dem abgesonderten Platz liegen, das sind die heiligen Zellen, wo die Priester, die dem HERRN nahen15, die hochheiligen Gaben essen sollen. Dort sollen sie die hochheiligen Gaben niederlegen, sowohl das Speisopfer als auch das Sündopfer und das Schuldopfer; denn der Ort ist heilig.
14 Wenn sie, die Priester, hineingegangen sind, dann sollen sie aus dem Heiligtum nicht unmittelbar in den äußeren Vorhof hinausgehen, sondern sollen dort ihre Kleider niederlegen, in denen sie den Dienst verrichten; denn sie sind heilig; sie sollen erst andere Kleider anziehen und sich dann dem Ort nahen, der dem Volk zugänglich ist.
15 Und als er die Messung des inneren Tempelhauses vollendet hatte, führte er mich hinaus in Richtung auf das Tor, dessen Vorderseite in östliche Richtung wies; und er maß ihn16 ringsherum.
16 Er maß die Ostseite mit der Messrute, 500 Ruten17, mit der Messrute gemessen. Und er wandte sich18
17 und maß die Nordseite, 500 Ruten19,20mit der Messrute gemessen. Und er wandte sich21;
18 die Südseite maß er, 500 Ruten22 mit der Messrute.
19 Er wandte sich zur Westseite und maß 500 Ruten23 mit der Messrute.
20 Er maß ihn24 nach den vier Seiten25. Er hatte eine Mauer ringsherum - die Länge betrug 500 und die Breite 500 -, um zwischen dem Heiligen und dem Unheiligen zu scheiden.
1 d. i. das nördliche Zellengebäude
2 so mit LXX; Mas. T.: An der Vorderseite: eine Länge von 100 Ellen am nördlichen Eingang
3 o. Absatz vor Absatz
4 Die lat. und die aram. Üs. lesen: in drei Stufen
5 so mit LXX; Mas. T.: von einer Elle
6 o. die Absätze
7 o. dreistufig angeordnet
8 so mit LXX; Mas. T.: Und siehe, an der Vorderseite des Tempelraums betrugen sie
9 LXX entsprechend V. 12; Mas. T.: Und unterhalb der Zellen war ein Zugang
10 so mit LXX; Mas. T.: An der Breite
11 d. i. das nördliche Zellengebäude
12 T.; Mas. T.: wie ihre Länge, so ihre Breite
13 T.; Mas. T.: Und wie die Eingänge
14 Diese Üs. ergibt sich mit geringfügiger Korrektur eines Buchstabens in Anlehnung an V. 9; Mas. T.: wenn sie hineinkamen
15 T. in Anlehnung an Kap. 40,46; Mas. T.: die dem HERRN nahe sind
16 d. h. den gesamten Tempelbezirk
17 richtig wäre: "Ellen"; LXX gibt kein Längenmaß an
18 so mit LXX; Mas. T.: mit der Messrute ringsherum
19 richtig wäre: "Ellen"; LXX gibt kein Längenmaß an
20 so mit LXX; Mas. T.: mit der Messrute ringsherum
21 so mit LXX; Mas. T.: mit der Messrute ringsherum
22 richtig wäre: "Ellen"; LXX gibt kein Längenmaß an
23 richtig wäre: "Ellen"; LXX gibt kein Längenmaß an
24 d. h. den gesamten Tempelbezirk
25 w. Winden
© 2016 ERF Medien