Help

Elberfelder Bibel

Anweisung über Sammlungen für die Gemeinde in Jerusalem

1 Was aber die Sammlung für die Heiligen betrifft, macht auch ihr es so, wie ich es für die Gemeinden1 von Galatien angeordnet habe!
2 An jedem ersten Wochentag lege ein jeder von euch bei sich zurück und sammle an, je nachdem er Gedeihen hat, damit nicht erst dann, wenn ich komme, Sammlungen geschehen.
3 Wenn ich aber angekommen bin, so will ich solche, die ihr für bewährt haltet, mit Briefen senden, dass sie eure Gabe nach Jerusalem hinbringen.
4 Wenn es aber der Mühe wert ist, dass auch ich hinreise, so sollen sie mit mir reisen.

Reisepläne des Apostels

5 Ich werde aber zu euch kommen, wenn ich Mazedonien durchzogen habe. Denn Mazedonien durchziehe ich nur;
6 bei euch aber werde ich vielleicht bleiben oder auch überwintern, damit ihr mich geleitet, wohin ich auch reise;
7 denn ich will euch jetzt nicht im Vorbeigehen sehen, denn ich hoffe, einige Zeit bei euch zu bleiben, wenn der Herr es erlaubt.
8 Ich werde aber bis Pfingsten2 in Ephesus bleiben,
9 denn eine große und wirksame Tür ist mir geöffnet worden, und der Widersacher sind viele.

Mitteilungen über Mitarbeiter

10 Wenn aber Timotheus kommt, so seht zu, dass er ohne Furcht bei euch sei! Denn er arbeitet am Werk des Herrn wie auch ich.
11 Es verachte ihn nun niemand. Geleitet ihn aber in Frieden, dass er zu mir komme! Denn ich erwarte ihn mit den Brüdern.
12 Was aber den Bruder Apollos betrifft, so habe ich ihm vielfach zugeredet, dass er mit den Brüdern zu euch komme; und es war durchaus3 nicht sein Wille, jetzt zu kommen, doch wird er kommen, sobald er Gelegenheit findet.
13 Wachet, steht fest im Glauben; seid mannhaft, seid stark4!
14 Alles bei euch geschehe in Liebe!
15 Ich ermahne5 euch aber, Brüder: Ihr kennt das Haus des Stephanas, dass es der Erstling von Achaja ist und dass sie sich in den Dienst für die Heiligen gestellt haben;
16 dass auch ihr euch solchen unterordnet und jedem, der mitwirkt und sich abmüht.
17 Ich freue mich aber über die Ankunft des Stephanas und Fortunatus und Achaikus, denn diese haben eure Abwesenheit ersetzt6.
18 Denn sie haben meinen und euren Geist erquickt. Erkennt nun solche an!

Grüße und Segenswunsch

19 Es grüßen euch die Gemeinden7 Asiens8. Es grüßen euch vielmals im Herrn Aquila und Priska samt der Gemeinde in ihrem Hause.
20 Es grüßen euch die Brüder alle. Grüßt einander mit heiligem Kuss!
21 Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand.
22 Wenn jemand den Herrn nicht lieb hat, der sei verflucht9! Maranatha!10
23 Die Gnade des Herrn Jesus sei mit euch!
24 Meine Liebe sei mit euch allen in Christus Jesus!
1 o. Versammlungen
2 w. Tag des 50. (Tag nach Darbringung der Erstlingsgarbe); auch "Fest der Wochen" genannt
3 o. allerdings
4 w. erstarkt
5 o. bitte
6 o. diese haben, woran ihr es fehlen ließet, ausgefüllt; o. diese haben, was euch fehlte, ausgefüllt
7 o. Versammlungen; so auch nachher
8 d. i. die röm. Provinz Asien; vgl. auch Anm. zu Apg 16,6
9 griech. anathema; d. h. dem Gericht Gottes übergeben
10 aram.; bedeutet "Der Herr ist gekommen." o. "Unser Herr, komm!"
© 2016 ERF Medien