Schließen
BibleServer is a donation based project by ERF Medien. 25 € will help us to secure next years funding.
Помощь

Священное Писание, Восточный перевод

Встреча Шаула с Шемуилом

1 Был некий знатный человек из рода Бен-Ямина, которого звали Киш, он был сыном Авиила. Авиил был сыном Церора. Церор был сыном Бехората. Бехорат был сыном Афиаха бенямитянина.
2 У Киша был сын, которого звали Шаул.Красивый юноша – красивее его не было среди исраилтян, – он был на голову выше ростом всех своих соплеменников.
3 Однажды у Киша, отца Шаула, пропали ослицы, и Киш сказал сыну:– Возьми с собой одного из слуг и пойди, поищи ослиц.
4 Они прошли1 через нагорную страну Ефраима и через землю Шалиша, но не нашли их. Они прошли через землю Шаалим, но ослиц и там не было. Затем прошли через землю Бен-Ямина, но и там не нашли их.
5 Когда они добрались до земли Цуф, Шаул сказал слуге, который был с ним:– Давай пойдём назад, иначе мой отец перестанет думать об ослицах и начнёт беспокоиться о нас.
6 Но слуга сказал:– Послушай, в этом городе есть пророк2. Он пользуется большим уважением, и всё, что он говорит, сбывается. Давай сходим туда. Может быть, он укажет нам путь.
7 Шаул сказал слуге:– Если мы пойдём, то, что же мы дадим этому человеку? Еда в наших мешках кончилась. У нас нет подарка, чтобы принести ему. Что у нас есть?
8 Слуга вновь ответил ему:– Послушай, у меня есть около трёх граммов3 серебра. Я дам его пророку, и он укажет нам путь.
9 Прежде в Исраиле, когда люди шли спросить Всевышнего, они говорили: «Пойдём к провидцу», – потому что тот, кого сегодня называют пророком, прежде назывался провидцем.
10 – Хорошо, – сказал слуге Шаул. – Пойдём.И они направились в город, где был тот пророк.
11 Поднимаясь в город, на холме они встретили девушек, которые шли за водой, и спросили их:– Здесь есть провидец?
12 – Есть, – ответили те. – Он впереди вас. Поторопитесь, он только что пришёл в город, потому что у народа сегодня жертвоприношение в святилище на холме.
13 Когда войдёте в город, вы встретите его прежде чем он поднимется есть в святилище. Народ не начнёт есть до его прихода, ведь пророк должен благословить жертву, только после этого приглашённые примутся за еду. Идите, вы сразу найдёте его.
14 Они поднялись в город, и навстречу им вышел Шемуил, направлявшийся в святилище на холме.
15 (А за день до прихода Шаула, Вечный открыл Шемуилу:
16 «Завтра, приблизительно в это время, Я пошлю тебе человека из земли Бен-Ямина. Помажь его в вожди над Исраилом. Он избавит Мой народ от руки филистимлян. Я увидел страдания Моего народа4, потому что его крик достиг Моего слуха».)
17 Когда Шемуил увидел Шаула, Вечный сказал ему:– Это тот человек, о котором Я тебе говорил. Он будет править Моим народом.
18 Шаул подошёл к Шемуилу возле ворот и спросил:– Пожалуйста, скажи мне, где дом провидца?
19 – Провидец – это я, – ответил Шемуил. – Поднимайся к святилищу впереди меня, потому что сегодня ты будешь есть со мной, а утром я отпущу тебя и скажу всё, что у тебя на сердце.
20 А что до ослиц, которых ты потерял три дня назад, то не беспокойся о них, они уже нашлись. Кому же и принадлежит всё самое желанное в Исраиле, если не тебе и всей семье твоего отца?!
21 – Но разве я не бенямитянин, из самого маленького рода Исраила, – ответил Шаул, – и разве мой клан не последний среди всех кланов рода Бен-Ямина? К чему же ты говоришь мне такое?
22 Шемуил провёл Шаула и его слугу в комнату и усадил их во главе приглашённых, которых было около тридцати человек.
23 Шемуил сказал повару:– Принеси кусок мяса, который я отдал тебе. Тот, что я велел тебе отложить.
24 Повар принёс бедренную часть5, и положил перед Шаулом. Шемуил сказал:– Вот то, что сберегалось для тебя. Ешь, это было специально отложено тебе, чтобы ты ел вместе с гостями.И Шаул обедал в тот день с Шемуилом.
25 После того, как они спустились из святилища в город, Шаулу постелили постель6 на крыше, и он лёг спать.
26 На заре Шемуил сказал Шаулу, находящемуся на крыше:– Собирайся, я провожу тебя в путь.Шаул собрался и вместе с Шемуилом вышел из дома.
27 Пока они спускались к окраине города, Шемуил сказал Шаулу:– Скажи слуге пойти впереди нас, (тот пошёл вперёд), но ты стой здесь, я открою тебе то, что сказал Всевышний.
1 9:4Или: «И он прошёл».
2 9:6 Букв.: «человек Всевышнего».
3 9:8 Букв.: «четверть шекеля».
4 9:16Или: «Я увидел Мой народ».
5 9:24 Обычно левое бедро животного берегут для важных гостей. Правое бедро берегут для священнослужителя, который приносит животное в жертву.
6 9:25На крыше – в древности на Ближнем Востоке дома имели плоскую крышу.
© 2016 ERF Medien