Schließen
BibleServer is a donation based project by ERF Medien.
25 € will help us to secure next years funding.
Помощь

Священное Писание, Восточный перевод

Горе городу Давуда

1 Горе тебе, Жертвенник, Иерусалим1,город, где станом стоял Давуд!Прибавляйте год к году,праздники пусть совершают свой круг.
2 Но Я стесню Жертвенник;станет он плакать и сетовать,станет он у Меня, как очаг жертвенника.
3 Встану Я станом вокруг тебя,осадными башнями окружу,укрепления против тебя воздвигну.
4 Низверженный, будешь ты говорить с земли,речь твоя будет стлаться над прахом;голос твой, как голос призрака, будет идти из земли,речь твоя будет шелестеть из праха.
5 Но множество твоих врагов2 станет, как мелкая пыль,беспощадные орды – как развеянная мякина.Внезапно, в одно мгновение,
6 явится Вечный, Повелитель Сил,с громом, землетрясением, страшным шумом,ураганом, бурей и пламенем пожирающего огня.
7 И с ордами всех народов, воюющих с Моим Жертвенником,нападающих на него, на его крепость и осаждающих его,будет, как бывает со сном,с ночным сновидением:
8 когда снится голодному, что он ест, –но просыпается, а голод мучает;когда снится жаждущему, что он пьёт, –но просыпается измученным и жаждой томимым.Так будет с ордами всех народов,что воюют против Иерусалима3.
9 Изумляйтесь и удивляйтесь,ослепите себя и будьте слепы;будьте пьяны, но не от вина,шатайтесь, но не от пива.
10 Вечный навёл на вас глубокий сон:Он сомкнул вам глаза, пророки;Он закрыл вам разум, провидцы.
11 Всё это видение для вас – не более, чем слова в запечатанном свитке. Если вы дадите свиток тому, кто умеет читать, и скажете: «Пожалуйста, прочти его». – Он ответит: «Не могу: он запечатан».
12 А если вы дадите свиток тому, кто читать не умеет, и скажете: «Пожалуйста, прочти это». – Он ответит: «Я не умею читать».
13 Владыка говорит:«Так как этот народ приближается ко Мне на словах,чтит Меня устами,а сердца их далеки от Меня,и их поклонение Мне –заученное человеческое предписание.
14 Я опять совершу с этим народом необыкновенные дела,необыкновенные и поразительные.Мудрость его мудрецов погибнет,разум его разумных исчезнет».
15 Горе ищущим глубины,чтобы скрыть от Вечного свои замыслы,делающим своё дело во тьме и думающим:«Кто нас увидит? Кто узнает?»
16 Как же вы всё переворачиваете!Можно ли смотреть на гончара, как на глину?Может ли изделие сказать о своём создателе:«Он не делал меня»?Может ли произведение сказать о своём творце:«Он ничего не знает»?
17 Разве не совсем уже скоро Ливан станет плодородным полем,а плодородное поле не сочтётся лесом?
18 В тот день глухие услышат слова свитка,и из мрака и тьмыпрозреют глаза слепых.
19 Кроткие найдут в Вечном новую радость;бедняки возликуют в Святом Исраиле.
20 Беспощадные пропадут,глумливые исчезнут,и все, кто привержен злу, будут истреблены –
21 те, кто словом делают человека виновным,расставляют западню требующему судаи ложным свидетельством лишают невиновного правосудия.
22 Поэтому Вечный, Который искупил Ибрахима, говорит дому Якуба так:«Исраил4 не будет больше постыжен;лица их больше не будут бледными.
23 Когда увидят среди себя своих детей,дело Моих рук,они будут свято чтить Моё имя;они признают святость Святого Якубаи будут благоговеть перед Богом Исраила.
24 Заблуждающиеся духом придут к пониманию,и ропщущие примут наставление».
1 29:1Букв.: «Ариил, Ариил». Слово «Ариил» по своему звучанию подобно слову, которое можно перевести как «очаг жертвенника Всевышнего».
2 29:5Или: «чужаков».
3 29:8 Букв.: «горы Сион».
4 29:22 Букв.: «Якуб», см. сноску на 10:21.
© 2016 ERF Medien