Schließen
BibleServer is a donation based project by ERF Medien. 25 € will help us to secure next years funding.
Помощь

Священное Писание, Восточный перевод

Аюб не в силах противостоять Всевышнему

1 Тогда Аюб ответил:
2 – Ты прав, я знаю, что это так.Но будет ли смертный перед Всевышним оправдан?
3 Если бы он захотел с Ним спорить,не смог бы ответить ни на один из тысячи вопросов.
4 Великий мудростью, крепкий силой –кто с Ним спорил и остался цел?
5 Без предупреждения Он движет горыи в Своём гневе рушит их.
6 Он сдвигает землю с места,и основы её дрожат.
7 Он с солнцем говорит и велит не подниматься;закроет звёзды, и они не светят.
8 Он один простирает небеса,и попирает волны морские.
9 Он сотворил Медведицу и Орион,Плеяды и созвездие Льва.
10 Творит Он великое и непостижимое,бессчётные чудеса.
11 Вот, Он пройдёт передо мной, а я его не замечу,пронесётся мимо, а я Его не увижу.
12 Вот, Он схватит, и кто Его остановит?Кто скажет Ему: «Что ты делаешь?»
13 Аллах не станет удерживать Свой гнев;Силы Хаоса1 перед Ним падут.
14 Как же мне спорить с Ним?Где найти слова, чтоб Ему возразить?
15 Хотя я и невиновен, я не смог бы ответить;я бы мог лишь молить Судью моего о милости.
16 Если бы звал я, и Он услышал,я не поверил бы, что Он ответит.
17 Нет, Он налетает на меня словно вихрь;умножает мне раны безвинно;
18 не даёт мне дух перевестии насыщает меня бедой.
19 Если в силе дело, то Он могуч!А если – в праве, то кто приведёт Его2 в суд?
20 Хотя я невиновен, мои уста осудят меня;если даже я безупречен, они вынесут мне приговор.
21 Я безвинен; мне уже всё равно,я презираю свою жизнь.
22 Да, всё одно, поэтому и говорю:«Он губит и безвинного, и нечестивого».
23 Когда внезапно придёт беда,Он смеётся отчаянию невинных.
24 Когда страна в руках у нечестивых,Он ослепляет её судей.Если не Он, то кто же?

Полное признание Аюба в своей немощи

25 Мои дни бегут быстрее гонца:они улетают, не видя благо;
26 ускользают прочь, как быстрые папирусные лодки,как орлы, что падают на добычу.
27 И даже если скажу: «Я позабуду жалобы,изменю свой мрачный вид и улыбнусь», –
28 я всё равно больше всех боюсь своих страданий:потому что я знаю, что Ты не признаешь меня невинным.
29 А раз я уже обвинён,то зачем мне бороться впустую?
30 Даже если вымоюсь с мылом,руки отмою щёлоком,
31 то и тогда Ты погрузишь меня в грязь,и я стану мерзок своей одежде.
32 Он не смертный, как я, чтобы мне ответить Ему,чтобы сойтись нам в суде на тяжбу.
33 Нет посредника между нами,3кто положил бы руку на нас обоих,
34 нет того, кто отвёл бы Его жезл от меня,чтобы Его ужас не терзал меня больше.
35 Тогда я говорил бы, не пугаясь Его,потому что сам по себе я не такой.
1 9:13 Букв.: «Помощники Раава». Раав – мистическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения.
2 9:19 Букв.: «меня».
3 9:33 Или: «О, если бы был между нами посредник».
© 2016 ERF Medien