Schließen
BibleServer is a donation based project by ERF Medien. 25 € will help us to secure next years funding.
Помощь

Священное Писание, Восточный перевод

Аюб оспаривает своё дело перед Всевышним

1 Всё это видели мои глаза,слышали уши, и понял ум.
2 Что знаете вы, то знаю и я;я не хуже вас.
3 Но я бы хотел поговорить со Всемогущим,со Всевышним поспорить о моём деле.
4 А вы запачкали меня ложью,все вы – бесполезные лекари.
5 О, если бы вы все вместе замолчали!В этом была бы мудрость для вас.
6 Выслушайте же мой довод,внимайте моим укорам.
7 Неужели вы станете лгать ради Всевышнегои обманывать ради Него?
8 Будете ради Него пристрастнымии в суде станете Его выгораживать?
9 Что с вами будет, если Он испытает вас?Обманете ли вы Его, как обманываете людей?
10 Он непременно осудит вас,если вы были пристрастными втайне.
11 Не страшит вас Его величие?Ужас перед Ним вас не объемлет?
12 Изречения ваши – зола,и оплот ваш – оплот из глины.
13 Замолчите, и я буду говорить;а потом пусть будет со мной, что будет.
14 Я подвергаю себя опасностии свою жизнь вложу в свои руки.1
15 Пусть Он убивает меня, я буду надеяться на Него;2но перед Его лицом я защищу свой путь!
16 И это будет моим спасением,ведь отвергающий Всевышнего предстать перед Ним не осмелится!
17 Внимайте моим словам;пусть дойдёт моя речь до ваших ушей.
18 Вот, я завёл судебное делои знаю, что буду оправдан.
19 Возьмётся ли кто оспаривать мою речь?Если да, то я замолчу и умру.
20 Лишь о двух вещах я, о Всевышний, молюи не стану я больше прятаться от Тебя –
21 удали от меня Свою рукуи не страши меня.
22 Тогда призови меня, я откликнусь.Позволь говорить, и Cам отвечай.
23 Сколько за мной злодейств и грехов?Покажи мне проступки мои и грех.
24 За что Ты скрываешь Своё лицои считаешь меня врагом?
25 Станешь Ты пугать лист опавший?Пустишься ли за сухою соломинкой в погоню?
26 Записываешь Ты мои ошибкии грехи моей юности мне вменяешь.
27 Ноги мои Ты заковал в колодки;следишь за всеми моими путями;по следам моих ног идёшь.
28 И распадается человек, как гниль,как съеденая молью ткань.
1 13:14 Букв.: «Зачем мне зубами стискивать плоть, и жизнь себе в руку вкладывать?»
2 13:15 Или: «Вот, Он убивает меня; нет мне надежды».
© 2016 ERF Medien